Verwendungsbeispiele von "Leistungsfähigkeit" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Spielen verstärkt Leistungsfähigkeit, es verschlechtert sie nicht. Игра повышает производительность, а не понижает.
Ich habe vorgeschlagen, dass die Organisationsstruktur der kontinentaleuropäischen Volkswirtschaften ihre Leistungsfähigkeit beschränkt. Я полагаю, что именно организационная структура экономик стран континентальной Европы сдерживает их производительность.
Dies bedeutet dass Sie eine hohe Leistungsfähigkeit benötigen, oder Gegenwert für die Kosten. Это означает, что вы получаете высокую производительность, или вещь становится затратно-эффективной.
Wenn Sie in einem Großraumbüro wie diesem arbeiten müssen, verringert sich Ihre Leistungsfähigkeit enorm. Если вы вынуждены работать в офисе с открытой планировкой, ваша производительность резко сокращается.
Dieses wiedererwachte Selbstbewusstsein Chinas beruht auf seiner bemerkenswerten wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit, die nicht vom Besitz natürlicher Ressourcen, sondern von Produktivität und Kreativität herrührt. Восстановленная самоуверенность Китая основана на его выдающемся экономическом героизме, который идет не от природных ресурсов, а благодаря производительности и творческому потенциалу.
Wir verfügen über eine sehr schmale Bandbreite für das Verarbeiten von akustischem Input, weswegen Geräusche wie dieses hier - - sich extrem negativ auf die Leistungsfähigkeit auswirken. У нас очень малая пропускная способность для обработки речевого ввода, поэтому подобный звук - - очень негативно отражается на производительности.
Sogar wenn die EWU-Mitgliedschaft kein stabileres und konkurrenzfähigeres unternehmerisches Umfeld, keine erhöhte Leistungsfähigkeit und kein schnelleres Wachstum innerhalb des vergrößerten Euroraums versprechen würde, ist die Minimierung der Anfälligkeit für schädliche finanzielle Einflüsse Grund genug, so bald wie möglich beizutreten. Даже, если бы членство в ЭДС не обещало более стабильную и конкурентоспособную деловую среду, возросшую производительность и более быстрый экономический рост во всей расширенной зоне евро, сведение на минимум риска финансовой инфекции является достаточной причиной для того, чтобы вступить в него как можно скорее.
Sie können diese wirklich riesige Leistungsfähigkeit herausholen. Вы получаете по-настоящему огромную силу.
Testen Sie live die Leistungsfähigkeit der aktuellen Produkte Протестируйте возможности актуальных продуктов
im Gegenteil, sie stärken unser Wissen und unsere Leistungsfähigkeit. напротив, это увеличивает то, что мы знаем и можем выполнить.
Der Krieg sollte die strategische Leistungsfähigkeit militärischer Macht demonstrieren. Цель войны заключалась в демонстрации стратегической силы военной мощи Америки.
Außerdem erscheint der mexikanische Sicherheitsapparat in seiner Leistungsfähigkeit eingeschränkt. Кроме того, возможности мексиканской машины безопасности уменьшились.
Die korporatistische Struktur selbst stellt keine Beeinträchtigung der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit dar. Сама по себе, однако, корпоратистская структура не понижает экономические результаты.
Statistischem Amt bestätigte sich so der Trend der Wachstumsverlangsamung der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit. Согласно Чешскому статистическому бюро, это подтвердило тенденцию постепенного замедления экономического роста.
Die Entwicklung der wissenschaftlichen und technologischen Leistungsfähigkeit ist einfacher als ihre Erhaltung. Развивать научный и технический потенциал легче, чем поддерживать его, а поддерживать его легче, чем использовать.
Zumindest das exponentielle Wachstum der Leistungsfähigkeit in der Informationstechnologie wird unvermindert andauern. По крайней мере, возможности информационных технологий будут расти, не ослабевая, с экспоненциальной скоростью.
Was könnten afrikanische Staaten unternehmen, um ihre wissenschaftliche und technologische Leistungsfähigkeit zu steigern? Что нужно сделать африканским странам, чтобы развить свой научный и технологический потенциал?
Seine Befürworter argumentierten, im Namen der Leistungsfähigkeit sei eine umfassende Mehrwertsteuer unbedingt erforderlich. Его сторонники утверждали, что в целях повышения эффективности необходимо расширение сферы применения налога на добавленную стоимость.
Sie wurden reich, weil sie hart gearbeitet haben und wegen ihrer Neuerungen und Leistungsfähigkeit. Они стали богатыми благодаря усердному труду, а также своим нововведениям и производительным методам работы.
Die aktuelle wirtschaftliche Lage hat die EBWE bis an die Grenzen ihrer Leistungsfähigkeit gebracht. Текущая экономическая ситуация довела ЕБРР до пределов его возможностей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!