Beispiele für die Verwendung von "Lieferung" im Deutschen mit Übersetzung "поставка"

<>
Die Lieferung erfolgt frei Haus Поставка от завода
Die Lieferung erfolgt lose in Mehrwegbehältern Поставка осуществляется в многоразовых контейнерах без сцепки
Ihre Lieferung entspricht nicht unseren Maßstäben Ваша поставка не соответствует нашим объемам
Ihre Beschwerde wegen unvollständiger Lieferung ist unbegründet Ваши жалобы касательно некомплектной поставки являются необоснованными
Lieferung erfolgt sofort nach Eingang Ihrer Überweisung Поставка осуществляется сразу по поступлению денежных средств
Ihre Lieferung entspricht nicht dem vorgelegten Muster Товар из Вашей поставки не соответствует предъявленному образцу
Lieferung erfolgt sofort nach Eingang Ihres Schecks Поставка осуществляется сразу по поступлению Вашего чека
Ihre Beschwerde wegen unvollständiger Lieferung ist nicht angebracht Ваша жалоба по поводу неполной поставки не передана
Wir bestätigen die Lieferung der Bleche mittels Teilbarkonnossement Мы подтверждаем поставку листовой стали частичным коносаментом
Wir fügen unsere Bestellung zu umgehender Lieferung bei Мы передаем нашу заявку на срочную поставку
Wir warten nun schon seit einiger Zeit auf Ihre Lieferung Мы подождем теперь некоторое время Вашу поставку
Ihre Lieferung ist nunmehr seit mehr als drei Wochen überfällig Ваша поставка уже более чем три недели просрочена
Ihr Auftrag wird bereits ausgeführt, die Lieferung erfolgt gemäß Ihren Anweisungen Ваш заказ уже в процессе исполнения, поставка будет осуществлена согласно Вашим инструкциям
Ihre letzte Lieferung weicht in der Qualität von Ihrer Probelieferung ab Качество товаров из Вашей последней поставки отличается от качества товаров из пробной партии
Die Lieferung muss unbedingt an den von uns vorgegebenen Versandort erfolgen Поставка должна осуществляться по указанному нами адресу
Zudem sind dieselben Unternehmen direkte Konkurrenten bei der Lieferung innovativer Technologien. Более того, одни и те же компании напрямую конкурируют в сфере поставки новаторских технологий.
Tatsächlich enden nur 2% der Kontrakte mit der Lieferung der tatsächlichen Ware. Фактически, только 2% контрактов заканчиваются поставкой материальных товаров.
Da wir sofortige Lieferung zugesagt hatten, war uns diese Verzögerung sehr unangenehm Так как мы дали согласие на немедленную поставку, эта задержка для нас была неблагоприятна
Falls eine Lieferung an diesem Tag akzeptabel wäre, bitten wir um Nachricht Мы просим информировать нас в случае оплаты поставки в этот день
Die verspätete Lieferung ergab sich aus Gründen, auf die wir keinen Einfluss hatten Задержка поставки произошла по независящим от нас причинам
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.