Exemples d’usage de "Linien" en allemand avec traduction en russe

<>
Hier sehen Sie verschiedene Linien: Здесь вы видите разные линии:
Mit einem entlang dieser Linien organisierten Innovationsökosystem könnten "offensichtliche" Fortschritte sehr viel schneller erfolgen. Благодаря созданию новаторской экосистемы, организованной с учетом этих направлений, "очевидные" достижения смогут возникать значительно быстрее.
Und die Linien sehen gebogen aus. И линии выглядят кривыми.
Das wahrscheinlichste Resultat eines afghanischen Machtkampfes, der durch einen Rückzug der Amerikaner ausgelöst wird, wäre eine Formalisierung der gegenwärtigen de facto Teilung Afghanistans entlang ethnischer Linien - die Richtung, in die sich auch der Irak bewegt. В действительности, наиболее вероятный исход любой борьбы за власть в Афганистане, спровоцированной уходом США, заключается в формализации существующего разделения этнических групп Афганистана - направление, в котором также движется Ирак.
All diese Punkte und all die Linien. Все эти точки, все эти линии.
Und all diese farbigen Linien hier sind Ergebnisse; И все эти цветные линии - результаты:
Auf welche Linien der Karte sollen wir uns konzentrieren? Которым линиям стоит уделять внимание?
Niemand wird diese gebrochenen Linien und die Änderungen bemerken. Никто и не заметит разорванные линии и изменения.
Man sieht, die Linien kreuzen sich, als die Bevölkerungsexplosion stattfindet. Видите, линии пересекаются, когда численность резко выросла.
die Punkte sind die Leute, und die Linien stellen Freundschaftsbeziehungen dar. Да, точки - это люди, а линии обозначают дружеские отношения.
Und die Eigenschaft dieser Linien ist, dass sie niemals aufeinander treffen. Всем известно свойство параллельных линий - они никогда не пересекаются.
sie sind einfach Linien, die wir in der Luft gezogen haben. Они просто линии, которые мы нарисовали в воздухе.
Sie hören und sehen praktisch die Elektronen entlang der Linien fliessen. Электронный поток фактически слышен и виден в линиях.
Und dies kleinen grauen Linien sind Verbindungen, die die Arten miteinander verbinden. Те небольшие серые линии показывают взаимосвязи между ними.
Es sind die grünen Linien, die jetzt die Quelle des freien Inhalts sind. Теперь эти зеленые линии являются источником бесплатной информации.
Nun, diese anderen Linien hier geben einige reale Kurssteigerungen wieder - und einige Manipulationen meinerseits. Дополнительные линии включают реальные движения цен, а также небольшую подделку с моей стороны.
Ich glaube, wir konzentrieren uns auf die Linien, die Grenzen überschreiten, die Infrastuktur-Linien. Я считаю, что если мы сосредоточимся на линиях, пересекающих границы, на линиях инфраструктур,
Das iranische Regime ist viel zu clever, um eine dieser roten Linien zu überschreiten. Иранский режим слишком хитер, чтобы нарушить любую из этих красных линий.
Diese schwarzen Linien markieren Schifffahrtsrouten, die in die und aus der Bay of Fundy führen. Эти чёрные линии показывают рейсы судов, входящих и выходящих из залива Фанди.
Der neue deutsche Chef der IMF gibt den Verhandlungen mit dem Kreml soweit klare Linien. Новый немецкий босс МВФ пока что ведет правильную линию в переговорах с Кремлем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !