Beispiele für die Verwendung von "Medien" im Deutschen mit Übersetzung "средства"

<>
Unabhängige Medien wären ebenfalls hilfreich. Свободные средства информации будут также полезны.
Unabhängige Medien gibt es praktisch nicht mehr. Независимые средства массовой информации превратились в воспоминание.
Zero möchte Geschichten durch verschiedene Medien vermitteln. рассказать разные истории, используя различные средства.
Weil ich Medien aller Art wirklich mag. Мне нравились средства массовой информации любого вида.
Die Medien lieben es, sie verehren es geradezu. Средствам массовой информации это очень нравится, они обожают такие события.
Der Einsatz neuer elektronischer Medien in Ihrer Firma Внедрение новых средств электронной связи
Botschafter, Minister, bedeutende Persönlichkeiten der Medien und Armeegenerale. послы, министры, значимые представители средств массовой информации и армейские генералы.
Die amerikanischen Medien haben diese Vorfälle nicht unbeschadet überstanden. Репутация американских средств массовой информации также пострадала в результате разразившегося скандала.
Das Internet wird zusätzlich zu den klassischen Medien genutzt Интернет используется как дополнение к классическим средствам массовой информации
Die unabhängige Justiz und die freien Medien zu unterdrücken. Задушить независимую судебную власть и свободные средства информации.
Leider übersehen die heutigen japanischen Medien diesen historischen Zusammenhang. К сожалению, сегодняшние японские средства информации упускают из виду данный исторический контекст.
Unterdessen florieren die Medien immer als Überbringer schlechter Nachrichten. Средства массовой информации, при этом, всегда наживаются на том, что являются "вестниками плохих новостей".
Die deutschen Medien unterstützen die Kritik zu großen Teilen. Немецкие средства массовой информации в целом поддерживают эту критику.
Als Konsumenten von Medien haben wir die Macht dazu: Например, как у потребителей средств информации, у нас есть влияние:
Und darum dreht es sich im Grunde in unseren Medien. И это по сути то, что представляют из себя наши средства массовой информации.
Eine andere Form des Ausdrucks ist die "Opposition der Medien". Другой - это критика в средствах массовой информации.
Hus Regierung hat außerdem ihre Kontrolle über die Medien verschärft. Правительство Ху также ужесточило контроль над средствами массовой информации.
Aber unsere Medien werden von Tag zu Tag weniger global. А вот наши средства массовой информации менее глобальны на данный момент.
Zudem könnten unabhängige Medien tendenziell eine marktfreundliche und demokratische Stimmung verstärken. Кроме того, независимые средства массовой информации, по всей видимости, склонны способствовать укреплению прорыночных и продемократических настроений.
In den Medien scheint man dies vielerorts noch nicht zu verstehen. Многие средства массовой информации еще не понимают это.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.