Usage examples of "Mittwoch Nachmittags" in German with translation to Russian

<>
Mittwoch sind die Essstörungen dran. В среду мы говорим о пищевых расстройствах.
Und eines Nachmittags bekam ich einen Anruf von meinem Arzt. И однажды мне позвонил доктор.
Ich glaube, dass Neil Gershenfeld Ihnen dieses Video am Mittwoch gezeigt hat, aber ich werde es Ihnen noch einmal zeigen. Думаю, Нил Гершенфельд показывал вам в среду это видео, но я покажу ещё раз.
So, eines Nachmittags, hörte sie von dem Schutzhaus. Но однажды вечером она услышала о доме помощи.
der 7. - ist das ein Mittwoch? Седьмое - это была среда?
Morgens ist es schrecklich - und nachmittags ist es am schlimmsten. Утром он ужасен, а вечером он ещё хуже
Hat sich jeden Mittwoch an einer Haltestelle mit 20 seiner Freunde getroffen. Каждый четверг он с 20-ю друзьями на разных ветках и
Am Ende des Nachmittags - es war etwa drei Stunden nach dem Mittagessen - fühlten wir uns, als ob wir einander schon ewig kannten. К концу встречи, около двух-трех часов спустя, нам казалось, что мы знакомы целую вечность.
Als ich den wunderbaren Vortrag hörte, den Salman Khan am Mittwoch über die Online-Khan-Academy hielt, an der Studenten aus der ganzen Welt Hunderte von Sachgebieten lernen können, hatte ich einen Flashback. Когда в среду я услышал удивительное выступление Салмана Хана о сайте Академии Хана, где студентам со всего мира преподают сотни предметов, я кое-что вспомнил.
Und dann stürzen sie nachmittags total ab. А потом, в час пополудни, они очень голодны.
Am Mittwoch habe ich von Laurie Garret gelernt, dass ich auf jeden Fall die Vogelgrippe bekomme und das würde mich überhaupt nicht beunruhigen, wenn wir niemals Kontakt mit Asien hätten. В среду я узнала от Лори Гаррет, что я точно заражусь птичьим гриппом, но я бы совсем не беспокоилась об этом, если бы мы никогда не контактировали с Азией.
um 14h nachmittags in meiner Wohnung in Skowhegan in Maine. около двух пополудни в Скоухегане, Майн - это в моей квартире.
Der 5. - War das ein Mittwoch? Пятое октября - это была среда?
Und in Austin, Texas, wurde ich gebeten, in einer Schule nachmittags kleine Aufführungen zu geben. А в Остине, в штате Техас, меня попросили дать маленькие представления в школах в обеденный перерыв.
Gebrochen, gestürzt, über diesen Felsklotz, Mitte März 2000, an einem Mittwoch mit typisch irischem Wetter, grau, Rotz und Tränen überall, voller lächerlichem Selbstmitleid. Сокрушенная, упавшая на этом камне в середине марта 2000 года - типичная ирландская погода, в среду - серость, сопли, слёзы везде - до смешного проникнутая жалостью к себе.
Am ersten Donnerstag im Monat - nur nachmittags - darf niemand im Büro mit irgendwem reden. Первый четверг месяца - только во второй половине - никто в офисе не должен говорить друг с другом.
Ich weiß nicht, ob heute Dienstag oder Mittwoch ist. Я не знаю, вторник сегодня или среда.
Diese Bank öffnet um 9 Uhr morgens und schließt um 3 Uhr nachmittags. Этот банк открыт с 9 утра до 3 дня.
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag sind die sieben Tage einer Woche. Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье - это семь дней недели.
Toms Flug nach Boston geht um halb drei Uhr nachmittags. Рейс Тома в Бостон вылетает в полтретьего дня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!