Exemplos de uso de "Politischer" em alemão com tradução para o russo

<>
Er war kein politischer Gefangener. Он не был политическим заключенным.
Auf politischer Ebene bedeuten sie besonderen Schutz für Mitarbeiter, die ohnehin schon geschützt sind. Политически, оно сохраняет высокий уровень защищённости уже защищённых работников.
Japans neues Modell politischer Führung Японское политическое руководство новой модели
Der gesamte Nahe Osten - vom Maghreb bis nach Afghanistan und Pakistan - ist in sozialer, wirtschaftlicher und politischer Hinsicht instabil. Весь Ближний Восток - от Магриба до Афганистана и Пакистана - социально, экономически и политически нестабилен.
Keine Ausnahmen wegen politischer Gründe. Не делать исключения из политических соображений.
Eine Reihe politischer Ansätze haben in China zu einem massiven Einkommenstransfer von den politisch schwachen Haushalten zu den politisch mächtigen Unternehmen geführt. Некоторые принятые в Китае стратегии привели к массированному перераспределению доходов от политически слабых домохозяйств к политически влиятельным кампаниям.
Politischer Überlebenswille ist ein Grund: Одна из причин такого поведения - политическое выживание:
Viele ausländische Unternehmen, die hieraus Kapital schlagen wollen, heizen den Korruptionsbefall der betreffenden Regime an, indem sie mit Bestechungsgeldern und politischer Protektion winken. Многие иностранные компании, нацеленные на получение доходов, поддерживают коррумпированные режимы, давая взятки и поддерживая их политически.
Er besitzt jede Form politischer Organisation: В Косово присутствуют все возможные формы политических организаций:
Ausgehend von der anfänglichen Ablehnung politischer Institutionen und des Parlamentarismus verstanden wir erst später, dass die demokratische Herausforderung in der Einnahme eines politisch "normalisierten" Raumes besteht. Начиная с первоначального отказа от политических учреждений и парламентаризма, лишь позже мы поняли, что демократический вызов заключается в том, чтобы занять политически "нормализованное" место.
Hierfür ist allein politischer Wille erforderlich. Все, что для этого необходимо, - это политическая воля.
In den folgenden drei Jahrhunderten erkannte man zunehmend die Vorteile der Schaffung eines Monopols über die Geldschöpfung und so wurden eine Reihe weiterer Zentralbanken für Ökonomien innerhalb politischer Grenzen gegründet. В течение последующих трех веков, по мере того как преимущества установления монополии на выпуск денег получали все более широкое признание, было создано большое множество центральных банков, по одному для каждой политически ограниченной экономики.
Die Erklärung ist teilweise politischer Natur. Объяснение отчасти политическое.
Israel ist - nicht nur in geografischer, sondern auch in politischer Hinsicht - näher an Nicosia dran als an Berlin, denn auch israelische und palästinensische Führer haben es reihenweise versäumt, Weitsicht und Fantasie zu zeigen. Израиль ближе к Никосии, чем к Берлину, не только географически, но политически, поскольку сменяющие друг друга израильские и палестинские лидеры также не могли продемонстрировать такие качества, как стратегическое мышление и воображение.
Ich habe einen Punkt politischer Verzweiflung erreicht. Я достиг точки политического отчаяния.
Heute ist das Thema politischer Reformen tabu. Сегодня на тему политических реформ наложено табу.
Einige der Probleme sind politischer Art, z. Некоторые из данных проблем являются политическими:
Wachsamkeit gegenüber Gewalt gekoppelt mit politischer Machbarkeit. бдительность вкупе с политическими возможностями против насилия.
Ich bin ein Zeitungskarikaturist - ein politischer Karikaturist. Итак, я - газетный карикатурист - политический карикатурист.
Es war also unbestreitbar ein politischer Fehlschlag. Это было, бесспорно, политической неудачей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!