Exemples d'utilisation de "Rads" en allemand

<>
In Wirklichkeit handelt es sich um die Neuerfindung des Rads. По сути, это изобретение нового колеса.
Die Achse eines Rads bleibt auf der gleichen Höhe, und diese Hüfte bleibt ebenfalls auf gleicher Höhe. Ось колеса остаётся на одном уровне, и это бедро так же остаётся на одном уровне.
Und wir nennen es Rad. И мы назовем его колесом.
Du kannst nicht Rad fahren? Ты не умеешь кататься на велосипеде?
Das schlechteste Rad knarrt am meisten Худое колесо пуще скрипит
Sie wandern gern oder fahren Rad Они охотно путешествуют пешком или ездят на велосипеде.
Es funktioniert genauso wie ein Rad. Это работает так же, как колесо.
Er verlor das Gleichgewicht und stürzte vom Rad. Он потерял равновесие и упал с велосипеда.
Das Rad muss nicht neu erfunden werden. Нам не нужно заново изобретать колесо.
Mein Vater fährt mit dem Rad zur Arbeit. Мой отец ездит на работу на велосипеде.
Wir erfinden hier tatsächlich das Rad neu. Образно выражаясь, мы еще раз изобретаем колесо.
Tom fährt oft mit dem Rad zur Schule. Том часто ездит в школу на велосипеде.
Wir müssen das Rad nicht neu erfinden. Нам не нужно заново изобретать колесо.
Ich gehe lieber zu Fuß als Rad zu fahren. Я лучше пойду пешком, а не поеду на велосипеде.
Motorsport total - auf zwei und vier Rädern Motorsport total - на двух и четырех колесах
Wie weit ist es mit dem Rad zu deinem Haus? Как далеко на велосипеде до тебя?
Und dann sah er ein große, schwebendes Rad. Потом он увидел большое колесо на горизонте.
Viele Menschen reisen mit dem Auto und sogar mit dem Rad Многие люди путешествуют на машине и даже на велосипеде.
Das hier unten bei dem Rad ist ein Mensch. Вот там человек рядом с колесом.
Beim Wenden rammte er ein geparktes Fahrzeug, schob es mit zwei weiteren Autos und drei Rädern zusammen. Он протаранил стоящий автомобиль и, разворачиваясь, натолкнул его на две других машины и три велосипеда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !