Beispiele für die Verwendung von "Reaktion" im Deutschen

<>
Sozialismus entstand als Reaktion hierzu. Социализм возник как реакция на него.
Bushs Reaktion ist weniger vorhersehbar. Реакция Буша менее предсказуема.
Vielen Dank für Ihre Reaktion. Спасибо за такую реакцию.
nicht die richtige Reaktion war. Надеюсь, это убедит вас в том, что "Ага, конечно" было неправильной реакцией.
Er kann also jede Reaktion sehen: Так что он может увидеть самые разные реакции:
Wie war die Reaktion des Ehemanns? Какая была реакция мужа?
Nämlich, das man keine Reaktion braucht. а именно, что необязательно получать реакцию на лечение.
Doch ist die Reaktion anderswo langsamer. В других местах реакция замедленная.
Auf einer Ebene ist diese Reaktion vorhersehbar. На определенном уровне такая реакция предсказуема.
jeder Integrationsprozess erzeugt eine Reaktion der Spaltung. любой интеграционный процесс запускает реакцию "деления".
Das ist eine unglaublich primitive emotionale Reaktion. Это невероятно примитивная эмоциональная реакция.
Ich liebe einfach die Reaktion dieses Mädchens. И мне очень нравится реакция этой девушки.
Also war die Reaktion der Öffentlichkeit widersprüchlich. Таким образом, реакция общественности была противоречивой.
Und dies war so ungefähr meine Reaktion. Такой была моя реакция.
Sehen Sie sich nun seine Reaktion an. Ну посмотрите на его реакцию.
Entscheidend wird schließlich die Reaktion der Wahlverlierer sein. В заключение, ключевым моментом будет реакция проигравших выборы.
Die Reaktion auf der Straße waren gewaltsame Konfrontationen. Реакцией на улицах была резкая конфронтация.
Angesichts der starken Reaktion war sein Vergehen ungewöhnlich. Необычным в данном деле и в масштабе реакции было его правонарушение.
"Wir sind nur eine Reaktion auf chronische Ungerechtigkeit." "Мы всего лишь реакция на хроническую несправедливость".
Die Reaktion lässt nicht lange auf sich warten: Реакция оказывается немедленной:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.