Beispiele für die Verwendung von "Rechtmäßigkeit" im Deutschen mit Übersetzung "легитимность"

<>
Übersetzungen: alle25 законность17 легитимность3 andere Übersetzungen5
Letztlich hängt die Sicherheit der Eigentumsrechte - und das Wachstum, das sie freisetzt - hauptsächlich von der Rechtmäßigkeit ab, welche die Gesellschaft diesen Rechten zuerkennt. В конце концов, обеспечение соблюдения прав собственности зависит, в первую очередь, от легитимности, которой эти права наделяются обществом.
Ich zweifele die Rechtmäßigkeit des Wahlergebnisses weiterhin an, weil Mugabes Milizen es bei 52% der ländlichen Wahllokale verhindert haben, dass die MDC Wahlbeobachter stellten. Мои опасения по поводу легитимности этих выборов еще более усиливаются из-за вмешательства милиции Мугабе, которая запретила МДП разместить своих наблюдателей на 52% избирательных участках.
Dafür braucht man nicht nach Davos zu fahren, doch nehmen diese Ideen in den Schweizer Bergen den Nimbus der Rechtmäßigkeit an - nennen wir es das Imprimatur des "Ich war in Davos" - welches erklärt, warum Politik- und Wirtschaftsanalysten und -kommentatoren trotz des Pomps und der intellektuellen Plattheit des Forums immer wieder kommen. Для этого не нужно ехать в Давос, но в горах Швейцарии эти идеи приобретают ауру легитимности, "об этом было сказано в Давосе" воспринимается как санкция, что объясняет, почему политические и экономические обозреватели и комментаторы продолжают приезжать туда, несмотря на то, что форуму свойственно комбинирование помпезности и интеллектуального вакуума.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.