Beispiele für die Verwendung von "Rechtsbewusstsein" im Deutschen

<>
Das Rechtsbewusstsein in der Gesellschaft stieg in beispiellose Höhen. Правосознание в обществе поднялось до беспрецедентно высокого уровня.
Trotz staatlicher Bemühungen, das Internet zu kontrollieren, wurde hier ein Raum geschaffen, der das zunehmende Rechtsbewusstsein innerhalb der chinesischen Gesellschaft stützt. Несмотря на стремление правительства контролировать Интернет, это пространство поддержания растущего осознания прав китайского общества было отделено от руководства страной.
Doch parallel mit Chinas zunehmendem wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Fortschritt haben sein Engagement auf den Weltmärkten und ein wachsendes Rechtsbewusstsein dazu geführt, dass die Erwartungen sich schneller ändern als Recht und gerichtliche Praxis. Но, по мере развития китайской экономики и общества, сближения с мировыми рынками и растущего понимания прав, ожидания меняются быстрее юридической и судебной практики.
Daneben jedoch zeichnen sich tief greifende soziale Veränderungen ab, die auf ein zunehmendes Rechtsbewusstsein innerhalb der Gesellschaft gründen - eine Entwicklung, die nicht nur durch das wirtschaftliche Wachstum, sondern auch durch die rasante Verbreitung des Internets gefestigt und verstärkt wird. Но они также вызывают глубокие социальные изменения, корни которых находятся в увеличении осознания прав в обществе, укрепленного не только ростом экономики, но и быстрым распространением Интернета.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.