Verwendungsbeispiele von "Sagten" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Und wir sagten voraus, was passieren würde. Мы предсказали что так может быть.
Analysten sagten voraus, dass ein Großteil der Wähler der Region für den Kongress des progressiven Wandels (CPC) unter Muhammadu Buhari stimmen würden. Аналитики прогнозировали, что большая доля голосов в регионе перейдет к Конгрессу за прогрессивные изменения (КПИ) во главе с Мухаммаду Бухари, северным мусульманином из штата Катсина.
Die neuen Gleichungen zeigten, dass Licht eine sich bewegende, selbst erneuernde Störung in elektrischen und magnetischen Feldern darstellt, und sie sagten vorher, dass neue Arten von Störungen möglich seien. Новые уравнения показали, что светом является движущееся самообновляющееся возмущение в электрических и магнитных полях, и они предсказали, что возможны новые виды возмущений.
Sie sagten voraus, dass die Hörer protestieren würden, da die beste Musik nicht mehr verfügbar war, da die Sender zu der zweitbesten Lösung mit öffentlich verfügbaren Werken der BMI gewechselt waren. "Люди взбунтуются, - предсказывали они, - потому что наилучшая музыка перестанет быть доступна, потому что они перешли на второсорную музыку всеобщего достояния, предоставляемую BMI.
Sie sagten, "Ist das wiederholbar?" "Возможно ли повторить такой процесс?"
Die Frauen sagten uns eins: Эти женщины твердили об одном:
Was vermuten Sie, sie sagten? Как вы думаете, что они решили?
Und sie sagten überhaupt nichts. И они ничего не ответили.
Andererseits sagten die Leute auch: Но, с другой стороны, люди стали спрашивать:
Nach einer Pause sagten sie: Помолчав, они ответили:
Sie sagten mir sehr schnell: Они очень быстро мне объяснили:
Sie sagten Dinge wie diese: Звучит это так:
Die NATO-Mitglieder sagten im Grunde: По существу, члены НАТО словно бы заявляли:
Meinungsforscher sagten ein technisches Unentschieden voraus. Специалисты предсказывали техническую ничью.
Sie sagten, "Nehmen Ihre Freunde zu? "Друзья стали полнеть?
Erstaunlicherweise sagten 50 Prozent der Bürger ja. Потрясающе, но 50 процентов граждан ответили да.
Und anstatt zu lachen sagten diese Wissenschaftler: Эти учёные не рассмеялись нам в лицо, а ответили:
Darauf sagten die Schwestern mir zwei Dinge. На это медсёстры высказали два возражения.
Und alle im Zimmer, mich eingeschlossen, sagten: И вся комната восхищенно выдохнула:
Also sagten wir, was können wir noch tun? Итак, мы спросили, что еще мы можем сделать?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!