Beispiele für die Verwendung von "Schönen" im Deutschen mit Übersetzung "красивый"

<>
Ich erblickte einen schönen Vogel. Я увидела красивую птицу.
Tom hat einen schönen Garten. У Тома красивый сад.
Nun, das sind meine schönen Beine. Ну, это мои красивые ноги.
Ich bin in einem schönen Haus. Я в красивом доме.
Ich habe einen schönen Schmetterling gefangen. Я поймал красивую бабочку.
Deine schönen Augen gefallen mir sehr. Твои красивые глаза мне очень нравятся.
Ihr seid keine von den schönen Leuten. Вы не принадлежите к категории красивых людей.
Zuerst einmal ein Bild einer schönen Kuh. Начну с фото красивой коровы.
Deine schönen dunklen Augen gefallen mir sehr. Твои красивые тёмные глаза мне очень нравятся.
Und ich versuche an schönen Orten zu leben. Еще я стараюсь жить в красивых местах.
In der nächsten Szene sehen Sie einen schönen Korallengrund. В следующих кадрах, вы увидите красивое коралловое дно.
Das war ein großer Leopard mit einem schönen gefleckten Fell. Это был большой леопард с красивой пятнистой шкурой.
Da du Italienisch sprichst, schreibe ich dir in meiner schönen Muttersprache. Так как ты говоришь по-итальянски, я пишу тебе на моём красивом родном языке.
Eines Sonntags kam ein Mann in den Kassenraum mit einer schönen Schmuckschachtel. И вот в одно воскресенье, заходит ко мне в кассирскую кабинку человек с красивой шкатулкой для драгоценностей.
Und diese schönen flauschigen Wolken sind in Wirklichkeit vom Menschen gelegte Feuer. А те красивые перистые облака на самом деле пожары, пожары от рук человека.
Heute leben 2.000 Menschen in 300 Häusern in dieser schönen Gemeinde. Сегодня 2000 человек живут в 300 домах в этой красивой общине.
Sie fragen sich vielleicht, ob diese schönen Experimente im Labor sich im wirklichen Leben bewahrheiten? Вы можете подумать, что все эти красивые лабораторные эксперименты - какое отношение они имеют к реальной жизни?
An einem Ort wurde Iris Meder auf ihrer Suche nach schönen Badestellen jedoch auch enttäuscht: Айрис Медер, однако, в определенный момент разочаровалась в своем поиске красивых мест для купания.
Jeder Punkt in diesem Muster gehört zu einer Symmetrie dieser sehr komplexen und schönen Struktur. Каждая точка в узоре соответствует типу симметрии этой сложной и красивой фигуры.
Die jüngste, die PT-Grenze, galt als Einschlag wegen dieser schönen Struktur auf der Rechten. Самый последний, Пермский, считался столкновением из-за вот этой красивой структуры справа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.