Verwendungsbeispiele von "Schaffen" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Wird's das Land schaffen? Как вы считаете, страна справится?
Sie schaffen einen Waschmittel-Sprühregen. Получается спрей жидкого стирального порошка.
Das ist das Schlüsselwort - "schaffen". Предоставление аутентичности, где ключевым словом является "оказание" или "предоставление"
Wir werden es nie schaffen. Мы никогда не сможем этого сделать.
Und wir müssen Strukturen schaffen. И нам нужно разработать структуры,
Wie kann Kurei es schaffen? Как может добиться успеха Курей?
Wie können wir das schaffen? Как же это сделать?
Aber wie schaffen wir das? Но как нам это сделать?
Denken Sie, wir schaffen das?" Вы считаете, это возможно?"
Frieden schaffen - eine Frage der Haltung Профили миротворчества
Werden wir es diesmal auch schaffen? Мы выживем?
Tausende von Kindern schaffen es nicht. Тысячи детей умирают раньше.
Können wir das noch Schwierigere schaffen? Могли бы мы сделать ещё более сложный анализ?
Wirst du es ohne Psychotherapie schaffen? Может, ты справишься без психотерапии?
Man kann dann eine Wettbewerbssituation schaffen. Можно разработать критерии и ввести конкуренцию
Aber damit habe ich nichts zu schaffen. Но я этим не занимаюсь.
Weil wir es nicht allein schaffen können. Мы не можем делать это по одиночке.
Um Klarheit in der Globalisierungsdebatte zu schaffen Разбираясь в дебатах о глобализации
Ich weiß, dass wir es schaffen werden. Я знаю, что мы сможем сделать это.
Wie also schaffen wir die letzte Meile? Так как же нам справится с проблемой последней мили?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!