Ejemplos de uso de "Selbstmorde" en alemán con traducción al ruso

<>
In den USA gibt es im Augenblick mehr Selbstmorde als Morde. В настоящее время в США число самоубийств превзошло число убийств.
Die Selbstmorde der Bauern begannen im Distrikt Warangal in Andhra Pradesh. Первые самоубийства фермеров были отмечены в Варангале, провинция Андхра-Прадеш.
Deshalb sind die Selbstmorde besonders im Baumwollgürtel weitverbreitet, wo die Anrechte der Saatgutbranche schnell zum Würgegriff werden. Вот почему самоубийства превалируют в хлопковом поясе, в котором требования семенной промышленности быстро становятся смертельной хваткой.
Steigende Produktionskosten und fallende Preise für ihre Produkte sind ein Rezept für Verschuldung, und Schulden sind die Hauptursache für die Selbstmorde von Bauern. Увеличение стоимости производства и снижение цен на их продукцию - это рецепт для образования задолженности, а долги - это главная причина самоубийств фермеров.
Diese Selbstmorde häufen sich besonders dort, wo Bauern Baumwolle anbauen, und scheinen unmittelbar in Verbindung mit der Existenz von Saatgut-Monopolen zu stehen. Такие самоубийства наиболее часты в зонах, где фермеры выращивают хлопок и непосредственно связаны с наличием монополий на семена.
Selbstmorde unter Bauern haben in Indien in den letzten zehn Jahren, also in der Phase des vielgepriesenen raschen Wachstums, unvermindert um sich gegriffen. Самоубийства фермеров в Индии неустанно бушевали все прошлое десятилетие, период особо восхваляемого быстрого роста.
Aber Stress ist genau deswegen Besorgnis erregend, weil auch Fehlinterpretationen die verschiedensten Gesundheitsprobleme verstärken oder hervorrufen können, einschließlich Herz- Kreislauferkrankungen, Schlaganfall, Krebs, Muskel-Knochen- und gastrointestinaler Krankheiten, Angstzustände und Depression, Unfälle und Selbstmorde. Но стресс беспокоит только из-за того, что даже неправильные толкования могут добавить, или стать результатом большого количества проблем со здоровьем, включая болезнь сердца, удар, рак, мышечно-скелетные и желудочно-кишечные заболевания, беспокойство и депрессию, несчастные случаи и самоубийство.
Die meisten von ihnen begingen Selbstmord. Большинство из них совершили самоубийство.
Mit 38 aber beging er Selbstmord. Но в 38 лет он совершил самоубийство.
War es ein Fall von Selbstmord? Что это был случай самоубийства?
Für Bauern ist es gleichbedeutend mit Selbstmord. Для фермеров это означает самоубийство.
Der Schriftsteller beging Selbstmord in seinem Arbeitszimmer. Писатель совершил самоубийство в своём кабинете.
Manche von ihnen werden in den Selbstmord getrieben. Некоторых из них влечёт к самоубийству.
Der offiziellen Version der Ereignisse zufolge beging Mariana 2010 Selbstmord. По официальной версии Мариана в 2010 году совершила самоубийство.
(Eine vom Staat durchgeführte Autopsie besagte, sie habe Selbstmord begangen.) (Вскрытие под контролем государства сделало заключение о том, что она совершила самоубийство.)
Der Vorschlag des Säkularismus - der traditionelle Ansatz westlicher Liberaler - wäre politischer Selbstmord. Предложить атеизм - исторический подход западных либералов - это политическое самоубийство.
Im April 1945 kam es in Berlin zu über 5.000 Selbstmorden. В апреле 1945 года в Берлине было совершено более 5000 самоубийств.
Sind die Zellen einem schädigenden Einfluss ausgesetzt, können sie darauf mit Selbstmord reagieren. Клетки способны на самоубийство при столкновении с поражающим элементом.
Studien zeigen, dass 19 von 20 Menschen, die Selbstmord versuchen es nicht schaffen. Исследования показывают, что 19 из 20 людей пытающихся совершить самоубийство постигает неудача.
Scham ist hoch, hoch korrelierbar mit Abhängigkeit, Depression, Gewalt, Aggression, Schikanen, Selbstmord, Essstörungen. Стыд очень сильно связан с зависимостью, депрессией, жестокостью, агрессией, запугиванием, самоубийством, нарушением питания.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.