Verwendungsbeispiele von "Strategie" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle932 стратегия767 andere Übersetzungen165
Doch ist diese Strategie fehlgeschlagen. Однако данная политика провалилась.
Dies jedoch ist eine schlechte Strategie. Но это плохая ставка.
Doch diese Strategie bringt einen selten weiter. Но c такими методами вы вряд ли сильно преуспеете.
Wie also sieht jetzt die Strategie aus? Так какой план игры действует сегодня?
Diese Strategie ist sowohl absurd als auch gefährlich. Такая схема насколько абсурдна, настолько и опасна.
Und diese Herzklappe wird nach derselben Strategie hergestellt. И способ, с помощью которого он был создан - аналогичен.
Leugnen ist keine sinnvolle Strategie zur Bewältigung einer Finanzkrise. Отрицание - не самая продуктивная политика, когда имеешь дело с финансовым кризисом.
Die Frage wäre dann, welche Strategie Humala verfolgen würde. Вопрос заключается в том, какой курс выберет Хумала.
Beunruhigender war die augenscheinlich fehlende Strategie hinter der geförderten Forschung. Вызывает больше опасений тот факт, что у финансируемых исследований нет четкой стратегической цели.
Sarkozys Strategie könnte aufgehen, weil auch Amerika sich verändert hat. Подход Саркози может сработать потому, что Америка тоже изменилась.
Bislang waren die verschiedenen Länder mit dieser Strategie unterschiedlich erfolgreich. Но пока странам сопутствовал смешанный успех в привлечении квалифицированных иммигрантов.
Diese Strategie hätte in reichen Ländern kein Haushaltsdefizit zur Folge. Это бы не привело к дефициту бюджета в богатых странах.
Es handelt sich dabei stattdessen um eine präventive Strategie der PBC: Политика НБК является упреждающей:
Auf militärischer Seite behindern schwelende Spannungen zwischen zwei Offizieren die Kampfstrategie. С военной стороны, едва сдерживаемая напряженность между двумя офицерами срывает стратегию ведения боевых действий.
China kann sich durch die Vermeidung einer derartigen Strategie viel ersparen. Китай может многое выиграть, отказавшись от такого подхода.
Eine Strategie des Laissez-faire dagegen würde weitere Krisen praktisch unvermeidlich machen. С дрогой стороны, подход на основе невмешательства сделал бы наступление еще одного кризиса практически неизбежным.
Die neue Regierung sollte unverzüglich eine Strategie zur Bekämpfung des Terrorismus erarbeiten. Новое правительство должно быстро разработать политику борьбы с терроризмом.
Das entspricht einer Strategie, die man als Verteidigung durch "Irrelevanz" bezeichnen könnte. Это равносильно тому, что можно назвать защитой с использованием аргумента о "неуслышанности":
Trotz der klaren Zukunftsvisionen liegt die Herausforderung in der Umsetzung der Strategie. При таком ясном видении будущего, проблемой будет осуществление намеченных планов.
Also erfanden sie, laut Herodotus, das Würfelspiel und vereinbarten eine nationale Strategie. Согласно Геродоту, они изобрели игру в кости и установили расширенную королевскую политику.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!