Verwendungsbeispiele von "Titel" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Als ich dies auf der Titelseite der Times sah, dachte ich: Когда я увидел это на обложке Таймс, я подумал:
Und das ist ein Vogel auf der Titelseite von Science, der lernte, wie er mit einem Hilfsmittel an Futter gelangte. А вот ворон на обложке журнала "Сайнс", он научился использовать инструмент для добычи пищи.
Ein sehr politisch inkorrektes Titelbild. Это настоящая, не компьютерная обложка.
Das Titelbild des Artikels war dieses Foto. В начале этой статьи было вот это фото
Ocarine of time 3D" Anpassungen bereits bestehender Titel. Ocarina of Time 3D" были адаптациями существующих игр.
Es ist auf der Titelseite jeder Zeitung, CNN. Об этом первая страница каждой газеты, CNN.
Science Magazin hat dieses Konzept als Titelblatt benutzt. И эту идею Science Magazine использовали для обложки.
Es ist ein Selbstportrait mit dem Titel "breite Hüften". Это автопортрет "Полные бёдра".
Es war in der Zeitung - nicht auf der Titelseite. Так было написано в газете, и не на первой странице -
Wir, als Gesellschaft, haben Doktortitel in der Bestrafung von Opfern. Мы, общество - настоящие мастера по издевательству над жертвами.
Ich habe einen Doktortitel in Telekommunikation, wie Sie sehen können. Я получил степень доктора философии по телекоммуникации, как вы могли заметить.
Es dauert 20 Jahre bis jemand einen Doktortitel erhalten kann. И 20 лет - для получения научной степени.
Der erste IAC-Bericht trug den Titel Inventing a Better Future: Первый отчет МАС назывался "Строительство лучшего будущего:
Es gibt ein Buch mit dem Titel, "Lies meine Pins" dazu. А к ней прилагается книга "Разгадай мои броши".
Das ist der einzige Mode Titelbild was ich je gemacht habe. Вот единственная модная обложка, которую я когда-либо делал.
In Polen, ernannte man unsere Seiten dreimal nacheinander "Titelseite des Jahres". В Польше наши работы получали звание "Обложка года" три раза подряд.
Frank Wilson hat ein Buch mit dem Titel "The Hand" geschrieben. Фрэнк Уилсон написал книгу "Рука".
Fernsehshows und Titelseiten überall auf der Welt haben dieselbe Schlagzeile gebracht: Каждый выпуск теленовостей и каждая газетная передовица во всем мире кричали об одном:
Das hier war neulich auf dem Titelblatt des New York Magazine. Это обложка недавнего журнала "Нью-Йорк".
Zusammen wurde aus diesen Geschichten das Titelblatt des Wirtschaftsteils der Herald Tribune. Все эти истории попали на обложку Herald Tribune.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!