Exemplos de uso de "Unterschiede" em alemão com tradução para o russo

<>
Mich interessieren eher die Unterschiede. Различия - вот что меня здесь интересует.
Die Wähler müssen diese Unterschiede kennen. Избиратели должны знать разницу.
Es gab überhaupt keine Unterschiede. Не было совсем никакого отличия.
Das ist der Hauptgrund für die großen Unterschiede in den beiden Ökonomien. Именно эта разница больше чем что-либо другое отличает эти экономики.
Die Schwierigkeiten in Südeuropa sind hinlänglich bekannt, doch zwischen den Ländern bestehen grundlegende Unterschiede. Трудности южной Европы хорошо известны, но они принципиально различаются в разных странах.
Sie können die Unterschiede der Geräuschqualitäten in diesen beiden Clips nicht erkennen. Они не могут различить качество звука в этих двух клипах.
Doch gibt es tiefere Unterschiede. Однако существуют и более глубокие различия.
Diese Unterschiede waren nicht immer so gewaltig. Разница в доходах не всегда была такой огромной.
Doch es gibt wichtige Unterschiede. Но есть ключевые отличия.
Es gibt so viele Unterschiede zwischen den Künsten, aber es gibt auch universelle, kulturübergreifende ästhetische Vergnügungen und Werte. Хотя виды искусства так различаются, существуют универсальные, кросс-культурные эстетические ценности.
Es gibt eine Menge Gemeinsamkeiten, aber auch einen Haufen Unterschiede, die wir nicht gemeinsam haben. Есть масса общего, но настолько много разного, что нас различает.
Auf diese Unterschiede kommt es an. И эти различия действительно имеют значение.
Die größten Unterschiede gibt es unten in der Gesellschaft. Наибольшая разница на низших уровнях,
Aber, wie gesagt, es gab Unterschiede. И еще об отличиях.
Obwohl alle diese Zyklen ähnliche Spitzenwerte erreichten, wies die Intensität der Abschwünge je nach weltweitem Wirtschaftswachstum Unterschiede auf. В то время как пиковые значения этих циклов были примерно одинаковыми, интенсивность их спадов различалась в зависимости от глобального экономического роста.
Allerdings gibt es auch große Unterschiede. Однако за всем этим скрываются большие различия.
Die Antwort ist, dass diese Unterschiede absolute unglaublich sind. И ответ, что разница в уровне обсолютно невероятна.
Nun, wie sehen diese Unterschiede aus? Как же выглядят эти отличия?
Bei der Produktivitätsentwicklung hat es in den Jahren 2000 bis 2010 keine drastischen Unterschiede zwischen nord- und südeuropäischen Ländern gegeben - tatsächlich ist das durchschnittliche jährliche Produktivitätswachstum in Griechenland rascher gewachsen als das in Deutschland (1% gegenüber 0,7%). Показатели производительности между Северной и Южной Европой в период между 2000 и 2010 годом не сильно различаются - фактически, среднегодовой рост производительности труда в Греции был даже больше, чем в Германии (1% против 0,7%).
Beachten Sie die Skala der Unterschiede. Но посмотрите на масштаб различий.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!