Verwendungsbeispiele von "Unterstützung" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Bleibt die Unterstützung der Rebellen. Остается возможность поддерживать повстанцев, но каких и как?
Unsere Nachbarschaftspolitik braucht Unterstützung, keine Kritik. Нашей политике добрососедства нужна помощь, а не критика.
vermehrte gemeinsame Finanzierung zur Unterstützung des Truppenaufbaus; большая степень использования общего финансирования для помощи в накоплении живой силы и вооружений;
Internationale Gerichtsbarkeit zur Unterstützung der nationalen Justiz Международная система правосудия поддерживает национальную
Skeptiker bezweifeln, dass ausländische Unterstützung wirklich hilft. Скептики сомневаются в том, что иностранная помощь действительно помогает.
Diese Unterstützung sollte an nachweisliche Fortschritte gebunden sein. Помощь должна зависеть от результата.
Wir brauchen Ihre Schirmherrschaft oder Ihre Unterstützung nicht. Нам не нужно ваше покровительство или ваша помощь.
Und mit der erhaltenen Unterstützung baute ich dies. Мне помогали немного, и я восстановил гербарий.
Sprechen kann entweder mit oder ohne Unterstützung geschehen. Сегодня переговоры могут иметь своей целью помощь, а могут и не иметь.
Natürlich ist die Unterstützung durch den IWF kein Allheilmittel. Конечно же, помощь МВФ не является панацеей от всех бед.
Sie zeigt sich in unserer Unterstützung für das Fußballnationalteam. Той преданности, которую мы испытываем к нашей национальной футбольной команде.
Das ist ein bisschen Unterstützung für die Leviathan-Theorie. Это - аргумент в пользу теории "левиафана".
Strategisch positionierte Privatinstitutionen leisteten ihren Beitrag zur Unterstützung des Vertrauens. Занимающие стратегические позиции частные компании также внести свою лепту в укрепление уверенности на финансовых рынках.
Eines der Projekte zielt auf die Unterstützung der eigenen Gemeinde. Один из вариантов работы - помогать своему собственному коллективу
Silicon Valley ist ohne große Unterstützung des Staats eindeutig gewachsen. Очевидно, что Силиконовая Долина росла со временем и практически без помощи государства.
Israels herausragende Justiz kann sich auf ihre uneingeschränkte Unterstützung verlassen. Израильский суд может всецело на нее положиться.
Es gibt einfach keine öffentliche Unterstützung für einen solchen Schritt. Общественность просто не поддержит такое предложение.
Zur Belohnung erhielt Pakistan von Amerika finanzielle Unterstützung und Waffen. В результате, Пакистан получил американскую финансовую помощь и оружие.
Wir bekamen finanzielle Unterstützung von der Weltbank, um es auszuprobieren. Мы даже получили финансирование от Всемирного Банка на тестирование.
In demselben Geist sind wir bereit, Serbien unsere Unterstützung anzubieten. Подобную помощь мы готовы предоставить и Сербии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!