Exemples d’usage de "Ursprüngen" en allemand avec traduction en russe

<>
Wie sieht es mit den Ursprüngen des Ackerbaus aus? Как насчёт происхождения сельского хозяйства?
Was würden Wesen mit ganz anderen evolutionären Ursprüngen als den unseren - vielleicht nicht einmal auf Kohlenstoff basierende Lebensformen - wohl von unserem moralischen Gesetz halten? Что будут думать другие существа с совершенно различным от нас эволюционным происхождением - возможно, даже не основанном на углеродных жизненных формах - о нашем моральном законе?
Was ist der Ursprung des Lebens? Каково происхождение жизни?
Wir kennen den Ursprung für den Stabilitäts- und Wachstums-Pakt. Нам известны истоки Пакта о стабильности и экономическом росте.
Dieses Handy hat seinen Ursprung in einer Mine im östlichen Kongo. Этот мобильный телефон начал свой путь на примитивном руднике в Восточном Конго.
Wir sehen nicht den Ursprung der Arten. Мы не наблюдаем происхождения видов.
Der unternehmerische Ursprung der Universitäten ist in diesem Zusammenhang eher von historischem Interesse. Корпоративные истоки университетов представляют в этой связи не только исторический интерес.
Die unerwartet breite Unterstützung für den jungen Kandidaten hat ihren Ursprung innerhalb der regierenden Koalition: Неожиданная поддержка молодого кандидата берет свое начало в правящей коалиции:
Die erste ist die Frage nach dem Ursprung. Первый вопрос - это вопрос о нашем происхождении.
"Origins" berichtet von den neuesten Erkenntnissen in einem aufregenden neuen Gebiet genannt "Fötale Ursprünge". "Истоки" - отчёт о захватывающей области передовой науки, изучающей истоки плода.
Hat Charisma seinen Ursprung in dem Betreffenden selbst, in seinen Anhängern oder in der jeweiligen Situation? Берет ли харизма свое начало в личности, или в последователях этого лица, или в ситуации?
So könnte der Ursprung des Lebens ausgesehen haben. Итак это то, как выглядело бы происхождение жизни.
Diese Interpretation der Ursprünge der aktuellen Rezession wird durch die die "Geldschwemme" propagierende Schule bestritten. Эта интерпретация истоков существующего резкого экономического спада оспаривается школой "перенасыщения деньгами".
Die Vereinigung von Macht und Geld im heutigen China hat ihren Ursprung in der ausufernden Bürokratie. Союз власти и денег в сегодняшнем Китае берет свое начало в расширении бюрократического аппарата.
Damit wäre die Frage nach dem Ursprung gelöst. Вот, собственно, мы и разобрались с вопросом о нашем происхождении и можем разойтись по домам.
Wenn sie die Ursprünge des Computers betrachten, führte uns die klassische Geschichte irgendwie zum ENIAC zurück. Если посмотреть на истоки этого, классическая история здесь возводит всё к ЭНИАКу вот здесь.
Die Kontroverse mit Mazedonien nahm ihren Ursprung in den frühen 1990er Jahren, als Jugoslawien in unabhängige Staaten zerfiel. Разногласия с Македонией восходят своими корнями к началу 1990-х гг., когда Югославия распалась на независимые государства.
Was bedeutet das für den Ursprung des Schlagflugs? Что это означает для происхождения махового полёта?
Das sind die umgebauten IBM-Maschinen, die den Ursprung der gesamten Datenverarbeitungsbranche darstellen, später auch bei IBM. Вот модификация оборудования IBM, которое было у истоков всей индустрии обработки данных, позже начатой в IBM.
Das Kosovo gilt als Ursprung des Gründungsmythos des serbischen Staates und als Quelle für seine kulturellen und geschichtlichen Überlieferungen. Косово лежит в основе идеи начала государственности Сербии, а также хранилища ее культурных и исторических традиций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !