Beispiele für die Verwendung von "Versuch" im Deutschen mit Übersetzung "попытка"

<>
Aber es ist ein Versuch. Здесь вы видите нашу попытку.
Es existierte nur im Versuch. Эти попытки и были моим существованием.
Natürlich sind Versuch und Irrtum sehr wichtig. Очевидно попытки и ошибки очень важны.
Hier, das ist mein Versuch Kartoffelstärke-Plastik herzustellen. Вот, это попытка изготовить пластик из картофельного крахмала.
Die quantitative Lockerung stellt einen solchen Versuch dar. "Количественное смягчение" - одна из подобных попыток.
Dies ist ein sehr grober Versuch, laut zu denken. Поэтому это очень грубая попытка размышлять вслух.
Gores Versuch einer Antwort hält der Überprüfung nicht stand. Попытка Гора ответить на этот вопрос не выдерживает пристального рассмотрения.
Es war ein mutiger Versuch, der zu früh kam. Это была смелая попытка, с которой надо было немного подождать.
Der Versuch jedoch, China zu isolieren, wäre ein Fehler. В то же время, попытка изоляции Китая была бы серьезной ошибкой.
Demokratie funktioniert in diesem Sinne durch Versuch und Irrtum. это к слову об ошибочных попытках.
Jeglicher Versuch diese zu evakuieren könnte zu einem Bürgerkrieg eskalieren. Любая попытка эвакуировать их может перерасти в гражданскую войну.
Auch schon ein entsprechender Versuch kann das Problem womöglich verschärfen. Кроме того, попытки это сделать могут ухудшить эту проблему.
Der Versuch, Demokratie anderen aufzuzwingen, ist ein Akt grenzenloser Arroganz. Попытка насадить демократию другим - это проявление несдержанной самоуверенности.
Aber schon allein der Versuch einer solchen Rivalität schädigt die Partnerschaft. Но даже попытки подобного соперничества наносят ущерб партнерству.
Möglicherweise hat der Versuch seine Gegner zu umwerben manchmal eine Kehrseite. В попытках завоевать расположение своих оппонентов иногда появляется обратная сторона.
Worüber ich hier wirklich spreche, ist der Versuch, künstliches Leben herzustellen. По сути, то, о чем я говорю здесь, это попытка создания искусственной жизни.
Ein Versuch, China auf Linie zu zwingen, wäre impraktikabel und töricht. Попытка оказать давление на Китай, чтобы убедить его, была бы бесперспективной и авантюрной.
zunächst das Neue und dann der Versuch, die Vergangenheit zu bewältigen. сначала новое, а затем уже попытка примириться с прошлым.
Warum ist bisher jeder Versuch, Preise für globale Kohlenstoffemissionen festzulegen, gescheitert? Почему все попытки установить цены на глобальную эмиссию углерода не удаются?
Viele Jahre nach dem zweiten Weltkrieg führte er einen Versuch durch. Вот ещё одна попытка, которую он осуществил много лет спустя после Второй мировой войны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!