Exemplos de uso de "Wendigkeit" em alemão com tradução para o russo

<>
Im Allgemeinen schränken Schwänze die Wendigkeit ein. Большинство хвостов ограничивают маневренность.
Für Zyanid bestand keine Notwendigkeit. И не понадобился бы цианид.
Die vierte politische Notwendigkeit ist Wiederaufbau. Четвертый императив политики - перестройка.
Sie redeten lediglich über ihre Notwendigkeit. Они просто говорили о том, что это необходимо.
Die Wissenschaft hat die Notwendigkeit zum Wandel bewiesen. Наука нам уже доказала, что изменения крайне необходимы.
Es wird eine Begierde, eine Notwendigkeit, ein [unklar]. в желание, потребность, любовь.
Ich versuche meine Wendigkeit durch neue Aktivitäten zu erhalten. Просто стараюсь поддерживать собственную мобильность через новые виды деятельности.
Auch wenn es die Notwendigkeit zur Rettung nur langsam einräumte. Не слишком отдавая себе отчет в том, что народ не спешил понимать, что его вообще надо спасть.
Ein dritte Notwendigkeit besteht darin, eine sicherere Welt zu schaffen. Третьим императивом является строительство более безопасного и более защищенного мира.
Dies verstärkt die Notwendigkeit für Bhutto, sich von Musharraf zu distanzieren. Это укрепляет ее потребность держаться на расстоянии от Мушаррафа.
Die praktischen Notwendigkeiten der Politik werden die ideologische Reinheit zwangsläufig verwässern. Практические нужды политики обязательно "разбавят" чистоту идеологии.
Die Abschaffung der Ungewissheit beseitigt auch die Notwendigkeit für moralische Regeln. Избавление от неуверенности отменяет потребность в моральных правилах.
Heute stehen die Länder des Arabischen Frühlings vor ähnlichen Herausforderungen und Notwendigkeiten. Страны "арабской весны" сталкиваются с такими же проблемами и потребностями.
(Die Rettung Zyperns verschärft diese Notwendigkeit, indem sie das Wettbewerbsumfeld weiter verzerrt.) (Спасение Кипра сделало эту потребность еще более острой, создав еще более неравномерные условия).
Wichtigste Lehre hieraus ist die Notwendigkeit eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums und wirtschaftlichen Strukturwandels. Самый важный урок - потребность в устойчивом и быстром экономическом росте и структурном преобразовании экономики.
Das ist nicht nur eine wissenschaftlich begründete Notwendigkeit, sondern ein ethischer Imperativ. Этонепростаянаучнаяпотребность,это -этическийдолг.
Vielmehr drückte er eine weithin empfundene Notwendigkeit für eine strategische Neubewertung aus. Он выразил широко распространенное требование стратегической переоценки.
Nach 14 Minuten hatte ich diese fürchterlichen Kontraktionen wie diese Notwendigkeit zu atmen. После 14 минут у меня появились ужасные схватки, свидетельствующие о потребности вдоха.
Doch die neuen europäischen Aufsichtsbehörden werden den Notwendigkeiten wahrscheinlich nicht gerecht werden können. Но новые европейские контролирующие органы, скорее всего, будут сильно не соответствовать тому, что необходимо.
Und der Grund dafür ist, dass die meisten Leute die Notwendigkeit von Neutralität verstehen. А происходит это потому, что большинство людей осознают всю важность нейтралитета.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!