Verwendungsbeispiele von "Wuchs" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Als ich verging, wuchs ich. Угасая, я становился сильнее.
Ich wuchs in einer musikalischen Familie auf. В моей семье любили мюзиклы.
Sie wuchs zu einem schlanken Mädchen auf. Она превратилась в стройную девушку.
Das Gehirn wuchs, während der Darm schrumpfte. Мозг смог увеличиться в размерах, а вот кишечник уменьшился.
Aber die Zahl der Meuten wuchs ständig. Но стаи размножались и размножались.
Mit Licht und Sauerstoff wuchs auch das Leben. Жизнь развивалась по мере того, как становилось все больше света и кислорода.
Warum genau wuchs China also so viel schneller? Почему же развитие Китая шло гораздо быстрее?
Die Bakterien sorgen also für Haarwuchs auf der Krabbe. Так, бактерия растит волосы на крабе.
Dennoch wuchs Henry als Kind ohne Liebesbezeugungen seiner Eltern auf. Тем не менее, Генри вышел из детства лишенным родительской любви.
Auch unter den Regierungsbeamten wuchs der Unmut über die BJP. Государственные служащие также отвергли ПБД.
Zum Beispiel wird mehr Geld in Haarwuchsmittel gesteckt als in Malaria. Например, в лекарства от облысения вкладывается больше денег, чем в лечение малярии.
Sie erhielt jedes Medikament, das wir hatten, und diese Krankheit wuchs weiter. Она лечилась всем, что у нас было, но болезнь прогрессировала.
Ich wuchs mit einer Mutter auf, die mich das Tag für Tag lehrte. Моя мама изо дня в день учила меня этому.
Das Projekt wuchs innerhalb eines Jahres schnell von 5 hin zu 50 Webern. И проект вскоре разросся с пяти до 50 плетельщиков в рамках одного года.
Mir fiel auch auf, dass mit anspruchsvolleren 30-Tage-Programmen mein Selbstvertrauen wuchs. Также я заметил, что когда я начал усложнять задания или увеличивать их число, укрепилась моя уверенность в себе.
Mit jedem Grad, zu dem die Wahrscheinlichkeit eines Krieges wuchs, stürzten die Märkte weiter ab. После каждого увеличения вероятности войны наблюдалась тенденция к дальнейшему снижению активности на рынке.
Ich wuchs in Hong Kong auf, wo 6 Mio. Menschen auf 1.095 km2 leben. В Гонконге, с 6 миллионами людей на 40 квадратных миль.
Solange der gesamte Kuchen wuchs, wurde dies toleriert, aber seit der globalen Finanzkrise 2008 nicht mehr. Все было хорошо, пока общий пирог увеличивался, но мировой финансовый кризис 2008 года положил этому конец.
Unter hochrangigen Gehilfen des republikanischen Herausforderers Mitt Romney wuchs der Glaube, er stünde kurz vor dem Sieg. Среди старших помощников республиканского претендента Митта Ромни появилась уверенность в том, что он был на пороге победы.
Daheim pflanzte er die Bohnen ein, die Pflanze wuchs und er erntete Bohnen, die er wiederum einpflanzte. Он засеял ее, отобрал семена из первого урожая и засеял их снова;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!