Exemples d’usage de "Zuschlag" en allemand avec traduction en russe

<>
Ein neues Ticket ohne Zuschlag? Новый билет без доплаты?
Beim Ausstellen der Rechnung kam es leider zu einem Fehler im Zuschlag При оформлении счета произошла ошибка в части доплаты
Ein Lohnzuschlag, der allein auf der Staatsangehörigkeit beruht, ist irritierend. Социальная заработная плата, основанная исключительно на гражданстве, вызывает раздражение.
So erhöhen Sie Ihre Chancen, den Zuschlag für einen Artikel zu erhalten Так вы увеличиваете свои шансы получить товар на аукционе
Israel und Palästina sollten sich gemeinsam um die Fußballweltmeisterschaft 2018 bewerben und dafür den Zuschlag erhalten. Израиль и Палестина должны вместе стремиться к проведению чемпионата мира по футболу 2018 года и получить это право.
Die kollektive Beurteilung der Finanzmärkte hinsichtlich der Wirtschafts- und Haushaltspolitik eines Staates drückt sich in dem Risikozuschlag aus, den eine Regierung auf ihre Staatsschulden zu zahlen hat. Коллективное суждение финансовых рынков по поводу экономической и политической политики любого правительства выражается в премии за риск, которую правительство должно платить по внешним долгам.
Im Mai 2008 nahm Chinas wirtschaftliches Engagement in Afghanistan jäh zu, als chinesische Firmen den Zuschlag für einen 3,5-Milliarden-Dollar-Vertrag zur Entwicklung der riesigen Aynak-Kupfermine erhielten. В мае 2008 года Китай занял ведущее экономическое положение в Афганистане, когда китайские фирмы получили контракт на 3,5 миллиарда долларов США на разработку огромного месторождения меди Айнак в Афганистане.
China hat eine Menge harter Lobbyarbeit geleistet, um den Zuschlag für die in diesem Sommer stattfindenden Olympischen Spiele zu erhalten, und als die Entscheidung für Peking fiel, tanzten im wahrsten Sinne des Wortes Tausende von Chinesen auf den Straßen. Тысячи китайцев практически танцевали на улицах, когда было принято решение о проведении игр в Пекине.
Sie erhalten auch keinen Anteil an den 30.000 Rupien (2,5 Euro) Zuschlag pro Fotoapparat, den die Wächter dieses Naturparks zusammen mit dem Eintrittsgeld in Höhe von 15.000 Rupien (1,2 Euro) von den Touristen verlangen, die zum Fotografieren des Vulkans und der menschlichen Tragesel kommen. Фактически, они не получают даже части из 30.000 рупий (2,5 евро) сбора за фотосъемку, который, наряду с входным билетом за 15.000 рупий (1,2 евро), охранники этого заповедника взимают с туристов, которые приходят, чтобы сфотографировать вулкан и его людей-мулов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !