Verwendungsbeispiele von "akzeptieren" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Vernünftige Politiker akzeptieren sie auch. И здравомыслящий, трезвого ума политик также признает это.
Es ist Zeit, Realität zu akzeptieren. Теперь это реально.
Manche Menschen wollen das nicht akzeptieren. Некоторые люди не хотят признавать этого.
Lasst uns die Wahl der Menschen akzeptieren. Давайте согласимся с выбором народа.
Und das konnte ich nicht ganz akzeptieren. Я не могла согласиться с этим.
Die Kommunisten würden das Ergebnis akzeptieren müssen. Коммунистам нужно было смириться с результатами.
"Nicht mehr" "Nicht mehr werden wir dies akzeptieren." "Нет, больше мы не можем с этим мириться".
Deshalb akzeptieren wir für unsere Suchergebnisse keine Zahlungen. И поэтому мы никогда не берем платы за результаты поиска.
Man kann akzeptieren, dass AWF-Fehler Kosten haben. Можно признать, что есть расходы и в случае ПКЛ.
Wenn wir dies nun akzeptieren, ist der Würfel live. При выборе утвердительного ответа кубик оживёт.
Wir mussten Kompromisse schließen und die bestmöglichen Ergebnisse akzeptieren. Мы должны были идти на компромисс и довольствоваться достижением лучших из возможных результатов.
Aber wenn Sie biologischen Evolution akzeptieren, bedenken Sie folgendes: Но если вы признаёте биологическую эволюцию, вдумайтесь:
Wir würden uns freuen, wenn Sie unseren Vorschlag akzeptieren könnten Мы были бы рады, если бы Вы смогли бы согласиться с наши предложением
Es ist ermutigend, dass alle Seiten die Ergebnisse offenbar akzeptieren. К счастью, все стороны, кажется, признали полученные результаты.
Wir müssen das akzeptieren und nicht versuchen, der Vergangenheit nachzulaufen. Мы должны признать это и не пытаться гнаться за тем, что было раньше.
Die Konservativen müssen, genau wie die Reformer, diese Tatsache akzeptieren lernen. Консерваторы не в меньшей степени, чем реформаторы, должны примириться с этой реальностью.
Nathan und sein Boss sahen dies und konnten es nicht akzeptieren. Натан и его босс столкнулись с этим И не могли оставить это как есть.
Wir sollten zwar seine Aufforderung akzeptieren, aber unsere Prioritäten richtig setzen. Тогда как нам следует откликнуться на его призыв, мы должны установить правильные приоритеты.
Akzeptieren Sie es die Schlacht von Gut und Böse zu verlassen? Согласны ли вы выйти из борьбы добра и зла?
Echte Sicherheit ist den Tod akzeptieren, nicht vorzugeben er existiere nicht. Реальная безопасность это ожидание смерти, делая вид, что её не существует,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!