Verwendungsbeispiele von "anführer" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Skrupellose Anführer mobilisieren desorientierte Anhänger. Беспощадные лидеры мобилизуют дезориентированных последователей.
Benki is ein Anführer der Ashaninka Nation. Бенки является лидером народа Ашанинки.
Auch kennen wir die langfristigen Ziele ihrer Anführer: Мы знаем также, каковы долгосрочные цели их лидеров:
Das sind also die bürgerlichen Anführer der Zukunft. Итак, вот гражданские лидеры будущего.
Jeder war ein bisschen Anführer auf dieser Seite. Потому что каждый был лидером.
Ein Anführer zu sein heißt, kein Mädchen zu sein. Быть лидером означает не быть женственным.
Jetzt geht es nicht mehr nur um den Anführer; Так что теперь речь уже не о лидере;
Der Anführer sollte wissen, wo das Zelt aufgebaut werden soll. Вожатый должен знать, где установить палатку.
Aber Anführer lassen sie nicht dort, wo sie gefunden wurden. Однако вы не должны оставить их на том же уровне, на котором нашли.
Wir brauchen neue Modelle was es bedeutet ein Anführer zu sein. Нам нужны новые модели того, что это означает - быть лидером.
Die Anführer der religiösen Parteien beeilten sich, Mohammads Ansichten zu verurteilen. Лидеры религиозных партий моментально стали осуждать взгляды Мохаммеда.
Und Anführer schubsen Menschen in ihren Stämmen auf die nächste Stufe. И тогда лидеры подталкивают людей внутри их племен к следующему уровню.
Die Anführer gesellschaftlicher Bewegungen können umfassendere Visionen artikulieren als staatliche Amtsträger. Лидеры общественных движений могут провозглашать более масштабные концепции, чем государственные деятели.
Ganz grundlegend sind dazu wahrscheinlich Sicherheitsgarantien für die Anführer der Tiger notwendig. На самом основном уровне для этого почти наверняка потребуются гарантии безопасности для лидеров Тигров.
Die Anführer der FARC reagierten mit Verblüffung auf die Entschlossenheit des Präsidenten. Лидеры FARC были ошеломлены решительностью президента.
Nun können Sie sehen, dass der Anführer ihn als einen Gleichgestellten empfängt. Обратите внимание, что лидер принимает его, как равного.
Wir brauchen neue Modelle ein Anführer und Mensch unserer Welt zu sein. Нам нужны новые примеры того, как можно быть лидером и человеком в мире.
Im letzten August hat er die Anführer des Obersten Rats der Streitkräfte entlassen. В августе прошлого года он "отсортировал" руководителей Верховного совета вооруженных сил (ВСВС).
Daher haben die Anführer der Revolte, die zu seinem Sturz führte, wenig Regierungserfahrung. В результате, руководители свергшего его восстания не имеют какого-либо значительного опыта управления.
Es ist der erste Anhänger, der einen einsamen Verrückten in einen Anführer verwandelt. Первый последователь - это то, что превращает чудака-одиночку в лидера.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!