Ejemplos de uso de "anstatt" en alemán con traducción al ruso

<>
anstatt Ihnen bewährte Beispiele zu geben. вместо того, чтобы приводить известные, проверенные примеры.
Anstatt aus einem Flugzeug zu springen? Вместо того чтобы прыгать с самолета, да?
Anstatt Geld zu teilen, wurden sie selbstsüchtig. И вместо того, чтобы делиться деньгами, они становились жадными.
Anstatt anzuzeigen "Es gibt 73.000 Ergebnisse. Вместо того, чтобы писать "Нашлось 73 000 результатов.
Wir haben Russisch anstatt von Französisch gelernt. Мы изучали русский вместо французского.
Anstatt die Vokabeln zu lernen, sah Tom fern. Вместо того чтобы учить слова, Том смотрел телевизор.
Und anstatt chemische Reaktionen abzuwarten, nutzt es Licht. Вместо химических реакций оно полагается на свет.
Anstatt zur Schule zu gehen, blieb er zuhause. Вместо того чтобы идти в школу, он остался дома.
Aber anstatt mich niederzulassen, zog ich nach Arizona. Но вместо того, чтобы остепениться, я уехала в Аризону.
Anstatt dass Tom die Vokabeln lernte, sah er fern. Вместо того чтобы учить слова, Том смотрел телевизор.
Anstatt Hard und Soft Power abzuschwächen, fördert Immigration beide. Вместо того чтобы разжижать жёсткую и мягкую силу, иммиграция усиливает обе.
Im Studio, anstatt zu zeichnen, lernten wir zu knüpfen. Поэтому вместо того, чтобы рисовать, мы начали учиться вязать.
Anstatt, dass es einfach ruhig da liegt, vibrierte es. Так, вместо того, чтобы просто находиться в спокойном состоянии, он вибрировал.
Anstatt massenhaft zu hungern, scheinen wir in Nahrungsmitteln unterzugehen. Вместо массового голода мы фактически завалены едой.
Und anstatt es zu schätzen, schmeissen wir es weg. Вместо того чтобы ценить, мы ее выбрасываем.
Ich machte ein Künstlerbuch aus Edelstahl anstatt aus Papier. Я сделала "книгу художника" из нержавеющей стали вместо бумаги.
Sie vergleichen diesen Winkel mit diesem anstatt mit diesem. Мы тут сравниваем вот этот угол с тем, вместо вот этого.
Ich werde also Sudoku spielen, anstatt dich weiter zu stören. Тогда я поразгадываю судоку, вместо того чтобы беспокоить тебя.
Also anstatt ihm zu vertrauen, fürchten wir uns vor ihm. Вместо того чтобы доверять, мы ее боимся.
Anstatt dass Tom uns abholte, gingen wir selbst zu ihm. Вместо того чтобы Том за нами зашёл, мы пошли к нему сами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.