Beispiele für die Verwendung von "atmen" im Deutschen mit Übersetzung "дышать"

<>
Wir alle atmen gerade Luft. Мы дышим воздухом, а воздух - это смесь кислорода и азота.
Jetzt kann er endlich atmen Теперь он наконец может дышать
Sie konnte nicht mehr selbst atmen. Она не могла больше дышать самостоятельно.
Sie kann daher weder atmen noch essen. Поэтому она не может дышать и есть.
Es gelingt mir nicht, durch die Nase zu atmen. У меня не получается дышать через нос.
Statt frische Luft zu atmen, siehst du fern, Tom! Вместо того, чтобы дышать свежим воздухом, ты смотришь телевизор, Том!
Mit ihnen kann man mechanisch atmen, oder mechanisch lüften. С их помощью вы можете механически дышать, или осуществлять вентиляцию.
Es ist sehr, sehr schwer dort oben zu atmen. Там очень сложно дышать.
Dich, Poesie, brauche ich wie die Luft zum Atmen. Ты, поэзия, нужна мне как воздух, которым мы дышим.
Sie hören auf zu atmen, und dann sind sie tot. Вы перестаёте дышать, а затем вы мертвы.
Ich bekomme einen Schwall Tränengas ab und ich kann nicht atmen. Я вдыхаю немного газа, мне становится сложно дышать,
Dabei ersticken sie vielfach, weil sie mit zusammengeschnürten Kiemen nicht atmen können. Они могут задохнуться в сети, потому что не могут дышать из-за сжатых жабр.
Sie möchten atmen, aber das Leben mit einem patriarchalischen Tyrannen kann erstickend sein. Они хотят дышать, но жизнь с патриархальным тираном может быть удушающей.
Und hier ist er vollständig gelähmt, kann nicht mehr atmen oder sich bewegen. На этом снимке он полностью парализован, не в состоянии самостоятельно дышать или двигаться- вот такой путь.
Der Sauerstoff, den diese Stromatoliten produzierten, ist derselbe Sauerstoff, den wir alle heute atmen. Кислород, выделяемый этими строматолитами тот самый, которым все мы дышим сегодня.
Man hört auf zu atmen und dann - - atmet man ein und wacht dadurch auf. ты прекращаешь дышать и затем ты - - делаешь вдох и это тебя будит.
Wälder versorgen uns mit der frischen Luft, die wir atmen, und bieten Lebensräume für gefährdete Arten. Леса обеспечивают свежий воздух, которым мы дышим, и являются естественной средой обитания для вымирающих видов.
Von Zeit zu Zeit kehrten die Symptome jedoch zurück, häufig nach sportlicher Betätigung und heftigem Atmen. Но время от времени те же самые симптомы возвращались, часто после того, как он занимался спортом и тяжело дышал.
Es kann entweder weiter atmen, oder es kann sich abkühlen, aber es kann nicht beides gleichzeitig - wir schon. Она будет либо дышать, либо охлаждаться, но не одновременно, для нас же - это возможно.
Ich hob das kleine Baby auf, massierte sie, zwang sie zu trinken, bis sie endlich anfing, normal zu atmen. Я взял малышку на руки, начал ее массажировать, насильно поил водой до тех пор, пока она не начала нормально дышать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!