Beispiele für die Verwendung von "aus" im Deutschen mit Übersetzung "по"

<>
Dies ist aus mehreren Gründen sehr überraschend. Это очень удивительно по нескольким причинам.
Wenn ein Land scheitert, dann aus ganz bestimmten Gründen. Страна терпит неудачу, если она ее терпит, по конкретным, четко определяемым причинам.
aus diesem Grunde kann ich nicht mit dir gehen. По этой причине я не могу пойти с тобой.
Ich war aus zwei Gründen gegen eine militärische Intervention. Я выступил против военного вмешательства по двум причинам.
Ich sage das aus Erfahrung. Я говорю это по опыту.
Deshalb sehen wir unterschiedlich aus. Вот почему мы выглядим по-разному.
Wir mussten aus Schulbüchern lernen. Мы должны были учиться по учебникам.
Sie ist von Natur aus schwach. Она слаба по своей природе.
Dies könnte aus zwei Gründen passieren. Это может случиться по двум причинам.
Sie kennen sich aus mit Mäusen. Вижу тут специалиста по мышам.
Effektiv ist sie aus zwei Gründen: А сильный он по двум причинам.
Er selbst drückte es folgendermaßen aus: По его собственным словам:
Ich unternahm das aus zwei Gründen. Я взялся за это по двум причинам.
Der Euro erstarkt aus mehreren Gründen. Евро крепнет по нескольким причинам.
Dies ist aus zwei Gründen inakzeptabel. Она неприемлема по двум причинам.
Es ist aus zwei Gründen wichtig. Он важен по двум причинам.
Aus ganz Pakistan werden Gewaltausbrüche gemeldet. Поступают сообщения о насилии в городах по всему Пакистану.
Diese Daten sind also aus Schottland. Это данные по Шотландии.
Aus diesem Grund bin ich hierhergekommen. Я пришёл сюда по этой причине.
Leben ist von Natur aus kreativ. Жизнь созидательна по своей сути.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.