Beispiele für die Verwendung von "aussagekräftig" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle5 andere Übersetzungen5
Bilder aussagekräftig zu machen hat also drei Komponenten. Итак, создание осмысленных образов имеет три элемента.
Damit diese aussagekräftig ist, muss sie durch konkretes Handeln gestützt werden: Чтобы оно имело смысл, послание должно быть подкреплено действиями:
Ferner sind die Umrechnungen der Kaufkraftparität für einige Länder, allen voran China, nicht aussagekräftig. Помимо этого, пересчеты с использованием ППС не имеют существенного значения для некоторых стран, в особенности для Китая.
Während die Gestaltung manchmal ein wenig unbegreiflich oder sogar gegenstandslos erscheint, ist die Kreativität immer aussagekräftig. В то время как творение представляется немного недосягаемым или даже бессмысленным, творчество всегда имеет смысл.
Durch die Versuche des amerikanischen UNO-Botschafters John Bolton, im letzten Augenblick noch hunderte Abänderungsvorschläge aufzunehmen, geriet das Abschlussdokument des Gipfels - vielleicht absichtlich - weniger umfassend und aussagekräftig als man sich das erhofft hatte. Надо признать, что попытка нового посла Америки в ООН Джона Болтона внести в последний момент сотни изменений в заключительную декларацию саммита сделало соглашение (вероятно, преднамеренно) менее всеобъемлющим и убедительным, чем многие надеялись.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.