Exemples d’usage de "ausstellung" en allemand avec traduction en russe

<>
Eine Untersuchung ist auch nicht der Sinn der Ausstellung. Действительно, оценка не является целью выставки.
Neben der Ausstellung erwarten Sie interessante Vorträge Наряду с экспозицией для Вас подготовлены интересные доклады
Ebenso wenig hat der - letzten Juli eingebrachte - Antrag auf Ausstellung eines Haftbefehls gegen al-Bashir zu weithin befürchteten harten Maßnahmen gegen humanitäre Organisationen geführt. Тем не менее, просьба прокурора МУС о выдаче ордера на арест аль-Башира (озвученная в июле прошлого года) ещё возможно спровоцирует возможное давление на гуманитарные организации, которого опасаются во многих местах.
Der Termin für die Ausstellung kam - meine Bilder nicht. Время выставки пришло, а мои картины в Индию - нет.
Und interessanterweise hatten sie die Ausstellung in vier verschiedene Bereiche aufgeteilt. Экспозиция была очень интересно разбита на четыре разные части.
Dass lokale Regierungen in intensiver Konkurrenz um ausländische Investitionen standen, führte zu dramatischen Verbesserungen des unternehmerischen Umfelds, was sich in wirtschaftlichen Anreizen in Bereichen wie Land, Arbeitskräften und Besteuerung sowie der schnellen Ausstellung von Genehmigungen zeigte. Острая конкуренция между местными органами власти за иностранные инвестиции привела к значительным улучшениям в бизнес-среде, способствуя созданию экономических стимулов в таких областях, как землепользование, труд и налогообложение, а также скорейшей выдаче разрешений и согласований.
Das war eine Ausstellung im Museum of Modern Art. Это была выставка в Музее современного искусства.
Also hatten wir 2007 eine kleine Ausstellung dieses Häkelriffs. Итак, в 2007 году у нас была выставка, небольшой показ этого вязаного рифа.
"Ich erinnere mich, eine Ausstellung besucht zu haben, die ‚Fotografie: "Я помню, как посетил одну выставку, она называлась "Фотография:
Er hatte die Liebenswürdigkeit, mich durch die Ausstellung zu führen. Он был настолько любезен, что провёл меня по выставке.
Ich kam von einer Ausstellung im Ausland zurück in die USA. Я возвращался в Штаты после после выставки за границей.
Ich änderte - je nachdem, wohin ich ging - den Titel der Ausstellung. Я менял название выставки в зависимости от места съёмки.
- Bei einer Ausstellung im Kulturpalast Newskij, bei der meine Arbeiten ausgestellt waren. - На выставке в ДК Невском, где были выставлены мои работы.
Sie können es sich heute Abend im Zelt bei der Ausstellung ansehen. и сегодня вечером вы можете увидеть его на выставке.
Ich werde eine Ausstellung mit dem Thema "Das russische Museum als Clowns" haben. У меня будет программная выставка, "Русский музей в клоунах".
Aus mancherlei Sicht sind die Grenzen der wichtigste Teil der Ausstellung - wie auch in der Realität. С точки зрения некоторых посетителей, самой важной частью выставки являются границы - как это бывает и в реальности.
Das ist von einer Ausstellung, die Paola Antonelli für MoMA später im Jahr, während des Sommers, organisiert. Это с выставки, организуемой Паоло Антонелли в Музее современного искусства в Нью-Йорке этим летом.
Im Januar war ich in einer Ausstellung mit Fernando Boteros Gemälden in der Bücherei der UC Berkeley. В январе я была на выставке картин Фернандо Ботеро в библиотеке Калифорнийского университета Беркли.
Dienstagabend eröffnet das Museum Belvedere, zu dem das Haus gehört, dort die erste Ausstellung - ein Glücksfall in jeder Hinsicht. Этот музей - отделение музея Бельведер, которое откроет первую выставку во вторник вечером - во всех смыслах радостное событие.
Und wir stellten das auf, als einen live Globus im Museum of Modern Art in New York für die Design the Elastic Mind Ausstellung. Такой "живой" глобус мы представили в музее современного искусства в Нью-Йорке на выставке "Дизайн и Гибкий Ум".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !