Usage examples of "beinahe" in German with translation to Russian

<>
Es sind beinahe kleine Sudokutabellen. Это почти как кроссворды Судоку.
Ich habe sie diese Woche beinahe verloren. Я чуть не потерял их на этой неделе.
Der Mensch ist beinahe unzeitgemäß. У человеческого существа время почти истекло.
Vor einem halben Jahr wäre ich beinahe gestorben. Полтора года назад я чуть не умерла.
Überraschenderweise war Koizumi beinahe erfolgreich. Удивительно то, что Коидзуми почти достиг успеха.
Als kleines Kind in Südafrika wäre ich beinahe an Polio gestorben. Будучи маленьким ребенком в ЮАР, я чуть не умер от полиомиелита.
Ich hätte es beinahe vergessen. Я почти забыл это.
Beim Tanzen zu ihrer Musik, brach ich mir beinahe das Bein. И я чуть не сломал ногу, танцуя под его музыку.
Die Briten haben beinahe entgegengesetzte Ansichten. Великобритания смотрит на вещи почти диаметрально противоположным образом.
Man entwickelt ein Regelwerk, welches sicherstellt, dass der spezifische Grund warum das Finanzsystem beinahe zusammengestürzt ist nicht noch einmal vorliegen kann. Вы сочиняете список правил, в котором гарантируется, что та конкретная причина, по которой вся финансовая система чуть не рухнула, никогда больше не повторится.
Erneut sprachen die Schwellenländer beinahe einstimmig. Развивающиеся экономики снова заговорили почти в унисон.
Die dänische Regierung wäre im Januar beinahe gestürzt, als das Arbeitsministerium vorschlug, den Arbeitsmarkt für alle neuen EU-Bürger zu öffnen, die einen Arbeitsplatz vorweisen könnten. В Дании в январе чуть не произошел крах правительства, когда Министр труда предложил открыть рынок труда для всех новых граждан ЕС, которые смогут доказать, что нашли себе работу.
Die Nettosparquote fiel beinahe auf null. Чистая норма накоплений упала почти до нуля.
Die Verbindung wurde mir beinahe schlagartig klar. Связь поразила меня почти мгновенно.
Diese Geschichte ist beinahe zur Gänze falsch. Эта история почти полностью неправдоподобна.
Tatsächlich ist die Sicherheitsstrategie beinahe eine "nationale" Strategie. В действительности, "Стратегия безопасности" является почти "национальной" стратегией.
Ich möchte das beinahe letzte Wort Ines überlassen. Последнее слово, или почти последнее, я хочу предоставить Инес.
Wie sich herausstellt, lautet die Antwort beinahe "Ja". И оказывается, им почти удалось это сделать.
Das Leistungsbilanzdefizit wurde beinahe beseitigt und die Bankenkrise eingedämmt. Дефицит текущего счета был почти устранен, и банковскому кризису не дали разразиться.
Momentan ist er beinahe wieder an seinem Ausgangspunkt angekommen. А в настоящий момент он вернулся почти к своему изначальному уровню.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!