Usage examples of "besseren" in German with translation to Russian

<>
Es gibt einen besseren Weg. Существует лучший способ.
Das ist einer der besseren, wirklich wahr. Честно говоря, это одна из лучших записей.
Und wenn wir anfangen zusammenzuarbeiten, mit besseren Frühwarnsystemen, dann können wir bei einigen dieser Probleme wesentlich besser handeln. Только когда мир начинает действовать сообща, создавая улучшенные системы предварительного оповещения, только тогда вы сможете решить эти проблемы гораздо более эффективным образом.
Wir wollen einen besseren Weg. Нам нужен лучший способ.
Heute sind wir in einer besseren Lage. На сегодняшний день ситуация намного лучше.
Ein Europa mit mehr Arbeitsplätzen, freierem Wettbewerb und einfacheren und besseren Regeln zum Wohle der Unternehmen, Verbraucher und Arbeiter! Единая Европа с увеличившимся количеством рабочих мест, более свободной конкуренцией и упрощенными и улучшенными правилами, приносящими выгоду компаниям, потребителям и рабочим.
die grossen haben den etwas besseren Klang." Вы слушаете и те и другие, и вроде - да, есть разница - большие звучат немного лучше.
Nicht zu einem besseren, sondern zu einem guten. Не просто лучше, а именно хорошим.
Sie werden es können, denn Ihre Generation ist mit einem besseren Gespür für die Zusammenhänge und vielfältigen Bedürfnisse unserer vernetzten Welt aufgewachsen. С помощью вашего улучшенного понимания нашей взаимосвязи и разнообразных потребностей, вы можете это сделать.
Ich hätte mir keinen besseren Beweis denken können. Лучшего доказательства концепции я и не могла желать.
Sehen Sie sich nach anderen, besseren Lösungen um. Придумайте что-нибудь свое, что-нибудь еще лучше.
Zudem ist die Lebenserwartung durch die hochwertigere medizinische Versorgung und die besseren Lebensumstände in den reichen Ländern um einiges höher als in den Entwicklungsländern. К тому же, благодаря доступности высококвалифицированной медицинской помощи и улучшения условий жизни продолжительность жизни в развитых странах намного больше чем в развивающихся.
Dies wird die Welt verändern, und nicht zum Besseren. Это изменит мир, и не в лучшую сторону.
Es stimmt schon, Einiges hat sich zum Besseren geändert. Действительно, некоторые вещи изменились в лучшую сторону.
Nicht nur werden die Nahrungsmittelerträge kurzfristig steigen, sondern die landwirtschaftlichen Haushalte werden mithilfe ihrer höheren Einnahmen und ihrer besseren Gesundheit alle möglichen Vermögenswerte und Vorteile ansammeln: Не только в ближайшем будущем вырастут урожаи продовольственных продуктов, но и фермерские хозяйства также будут использовать свои более высокие доходы и улучшенное состояние здоровья для того, чтобы накопить все виды активов:
"Glauben Sie, dass die weniger Reichen besseren Sex haben?" "Ты считаешь, что секс получается лучше у тех, кто менее успешен?"
"Mach" diese Welt zu einem besseren Ort, wenn du kannst. "Измените этот мир к лучшему, если можете.
Diese Geste, gemeinsam mit der Veröffentlichung einer Zeitung der Opposition, ist exakt die Art von Maßnahme, die das Interesse der EU an einer besseren Beziehung beflügeln wird. Этот жест, вместе со свободной публикацией оппозиционной газеты, является именно тем действием, которое необходимо для того, чтобы Евросоюз стал заинтересован в улучшении отношений с Беларусью.
Eher beim verbesserten Arbeitsmarktwettbewerb, besseren Besteuerungssystemen oder in der Deregulierung? Спрятано ли оно в рынках труда с большей конкуренцией или в лучшей налоговой системе или в дерегулировании?
Aber gibt es einen besseren Weg, um dieses Ziel zu erreichen? А есть ли средство, которое позволит решить эту цель лучше?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!