Beispiele für die Verwendung von "bezahlt" im Deutschen

<>
Ich habe ihr Schulgeld bezahlt. Я платила ее школьные взносы.
Niemand bezahlt Sie für diese Tat. Никто не платит вам за это.
Ich werde alle zwei Wochen bezahlt. Мне платят раз в две недели.
Diese mittelfristige Orientierung machte sich bezahlt. Этот подход оправдал себя.
Klar, dafür wird er ja bezahlt. Конечно, за это ему и платят!
Diese Konsequenz hat sich bezahlt gemacht. Эта приверженность себя оправдала.
Wer bezahlt also letztendlich die Rechnung? Итак, кто же, в конечном счете, будет платить по счетам?
Ich werde nicht von T-Mobile bezahlt. "T-Mobile" мне не платит.
Zwar richtig schlecht, aber ich werde dafür bezahlt. Мне за неё платят, ужасно плохо, но платят.
und manchmal bezahlt man seine Rechnungen durch Werbung. и иногда вы платите по счетам, выполняя некоторую рекламную работу
Langfristig tun die Leute, wofür man sie bezahlt. Со временем, люди делают то, за что вы им платите.
Der Kunde kommt an die Kasse und bezahlt Клиент идет на кассу и платит
Korruption macht sich auch in der amerikanischen Politik bezahlt. Коррупция также присутствует и в американской политике.
Reykjavik war der Beweis, dass sich Wagemut bezahlt macht. Рейкьявик продемонстрировал, что смелость вознаграждается.
Ich habe Stellung bezogen und einen halben Tausender bezahlt! Я занял позицию, выплачивается половина здорово!
Weil es jemanden namens Entwicklungshilfe gibt, der dafür bezahlt. Потому что есть некто, кого они называют иностранной помощью, и кто способствует этому.
Zu Beginn schien sich Argentiniens Glücksspiel bezahlt zu machen. Сначала казалось, что Аргентина расплатится по этой игре.
Also sie wurden dafür bezahlt es von den Restaurants einzusammeln. Людям платили, чтобы они забирали картон из ресторанов,
Er wird dafür bezahlt, das Wasser im Bach zu lassen. Он получает деньги за сохранение воды в реке.
Aber dann verhandeln wir, wie hoch sie dafür bezahlt werden. Потом мы договариваемся, за что они получат плату.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.