Verwendungsbeispiele von "coole" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle39 классный17 andere Übersetzungen22
"Ooh, das ist bestimmt eine coole Bar! "О, это должно быть клевое место.
Diese coole Architektur bekommt heute viel Anerkennung. хотя в последнее время именно такая архитектура в большом почете.
Wir verwenden einige ziemlich coole Techniken dafür. В ходе него мы используем довольно интересные приёмы.
Sie ist höchst - das hier ist die coole. Так что это - самая клевая бутылка.
Evolution begann - und das ist der coole Teil. Началась эволюция - и вот тут самое интересное.
Aber die coole Sache daran ist die Benutzerschnittstelle. Но самая интересная часть - это пользовательский интерфейс.
Geometrie, fantastisch, wissen Sie, Quantenmechanik - das sind coole Sachen. Геометрия, фантастична, знаете, квантовая механика - все это хорошие штуки.
Die wirklich coole Sache mit FOXO ist, dass verschiedene Formen existieren. Весьма любопытно, что FOXO существует в разных формах.
Zum Beispiel, wenn Roboter auf unsere nonverbalen Zeichen reagieren, dann wären sie vielleicht eine coole, neue Kommunikationstechnologie. Например, если роботы отвечают на невербальные жесты, возможно, они станут новой современной технологией коммуникации.
Eine andere coole Sache ist die, dass wenn die Medien und Menschen von Design reden, sie eigentlich Stil meinen. С другой стороны, замечательно, когда в СМИ люди рассуждают о дизайне, a на самом деле имеют в виду стиль.
Und eine ganz einfache Sache ist dann dieser Schwung um den Mond herum, wo man diese coole Aussicht hat. И это действительно легко достижимо - прокатиться вокруг луны, чтобы увидеть шикарный вид из окна.
Wir haben viele coole Geräte bei Ideo entwickelt - das haben sie gesehen und wollten auch so ein cooles Gerät für die Diagnostik. Мы делали много чувственной техники в Ideo - они заметили это и захотели внести оригинальные технические решения в медицинское диагностическое оборудование.
Sobald man die Daten organisiert hat und sobald man sie gesäubert hat, und sobald sie da sind, können Sie coole Sachen wie das hier tun. И как только вы организовали и отсортировали данные, как только они готовы, вы можете делать интересные вещи вроде следующих.
Damit haben sie ihre eigene private Währung verfolgt und danach konnten Spieler dann Gebote abgeben, für coole Dinge, die sie wollten - alles durch die Spiele selbst organisiert. В общем, у них была своя личная валюта, за которую игроки могли покупать крутые предметы на аукционе - и всё это создано самими игроками.
Und nun begannen sie sogar, mit diesen Geräten - apropos coole Technologie - drei kleine Geräte, kleine GIS Tracker wie dieser hier, die sie in die Impfstoffträger ihrer Impfärzte stecken. И сейчас они даже начали использовать эти устройства - возвращаясь к новым технологиям - вот эти небольшие устройства, GIS-трекеры, они размещают в машинах, перевозящих вакцины.
Das Coole daran ist, dass Sie, wenn Sie einen Embryo betrachten, der Embryo in seiner Entwicklung eine Hand hat, die ziemlich genau so aussieht, wie die des Archaeopteryx. Но замечательно то, что если посмотреть на эмбрионы в процессе развития, то их передние лапы будут выглядеть практически также, как у археоптерикса.
Auf diese Weise könnte man coole Musik hören, während man so tut, als würde man nach einem Arbeitsplatz suchen, man in Wirklichkeit aber doch nur mit seinen Kumpels chattet. Так сможете послушать хорошую музыку, притворяясь, что ищете работу, а в действительности просто болтая в чате с друзьями.
Vor drei Monaten sah es so aus, als sei der Verkauf von Twitch an den Videodienst von Google für eine coole Milliarde beschlossene Sache, und die Zusammenarbeit erschien auch natürlich. Три месяца назад продажа Twitch видеосервису Google за хороший миллиард выглядела полностью готовой, и такое сочетание выглядело естественным.
Ich bin nur Level 4, aber ich will dringend Level 10 haben, denn die haben dieses coole rote Abzeichen bekommen und das bedeutet, dass ich irgendwie besser bin als jeder andere. Я только на 4-ом уровне, но очень хочу быть на 10м уровне, потому что тогда дают клевый красный бейдж, и это означает, что я лучше, чем все остальные.
Später im selben Jahr - das ist die coole Tarnkappen-Version, die ein paar sehr schöne Designelemente hat, das sollten Sie sich anschauen - wird der Planck-Satellit gestartet, der hochauflösende Aufnahmen produzieren wird. А в этом году - крутая стелс-версия, которая, к тому же, красивого дизайна, на который вам стоит посмотреть - спутник PLANCK будет запущен и сделает карты очень высокого разрешения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!