Verwendungsbeispiele von "dachte" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Kinsey dachte, das sei Blödsinn. Кинси считал это ерундой.
Und es funktionierte, dachte ich zumindest. И она работала, или, по крайней мере, мне так казалось.
Ich dachte, die sind echt geil. Они показались мне очень крутыми.
Ich dachte, ich sähe nicht recht. Я не мог поверить своим глазам.
Ich dachte, eine Biennale braucht Künstler. Для биеннале нужны художники.
Ich persönlich dachte, es sei Verrat. Лично я считала это предательством.
Ich dachte, ich hätte sie beleidigt. Мне казалось, что я в определённой степени задела их.
Ich dachte, ich hätte einen Schwindelanfall. У меня закружилась голова.
Ich dachte, bringen wir den Pokereinsatz gleich. Я решил увеличить ставки
Vielleicht sind wir "mexikanischer", als ich dachte. Пожалуй, у нас больше общего, чем мне казалось.
Damals dachte man, das sei ein Einzelfall. В то время нам казалось что это единичный случай.
I dachte, er muss es gewesen sein. Я полагал, что должны были пригласить.
Er dachte über ihren Plan sorgfältig nach. Он тщательно обдумал их план.
Also, ich kann nur sagen, ich dachte: Я сказал:
Der dachte, er könnte die Wellen umkehren. решивший направить волны вспять.
Aber dann hörte ich auf, weil ich dachte: Затем я перестал.
Und ich dachte an auftauchende Buckelwale und Delphine. Но я задумался о разрыве с горбатыми китами и дельфинами.
Ich dachte, dass ich Ihnen das erzählen musste. Мне показалось, я должна вам об этом рассказать.
Ich dachte, dass hört sich total künstlich an. Мне казалось, это это был розыгрыш.
"Mir geht es noch gut," dachte ich mir. "Со мной пока все в порядке, - рассуждал я.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!