Ejemplos de uso de "der amerikaner" en alemán con traducción al ruso

<>
Alle die rauchen wissen, dass es nicht gut für sie ist, und trotzdem rauchen noch 30% der Amerikaner - in einigen Teilen der Welt sind es 80%. Знаете, все, кто курит, знают о вреде для здоровья от этого, и все-таки 30% американцев курят, 80% - в некоторых частях мира.
68 Prozent der Amerikaner glauben heute, dass die menschliche Aktivität für die globale Erwärmung veranwortlich ist. 68% американцев считают, что глобальное потепление является результатом человеческой деятельности.
Ich wollte ein Werk kreieren, das die eigentliche Anzahl der Amerikaner zeigt, die am Zigarettenrauchen sterben. Я хотел создать картину которая отображает число американцев умирающих от курения сигарет.
19 Prozent der Amerikaner gehören zu dem einen Prozent an der Spitze der Topverdiener. 19% американцев считают, что входят в этот один процент.
80 Prozent der Amerikaner leiden an einer chronischen Krankheit oder 80 Prozent der über 65 Jahren alten Amerikaner haben zwei oder mehr chronischen Erkrankungen. Хронические заболевания имеют 80% американцев, а в возрасте выше 65 лет 80% имеют два или больше хронических заболевания.
Wenn man sich Amerika ansieht, dann erhöhte sich dort der Anteil der Amerikaner, die niemandem hatten, mit dem sie über wichtige Dinge sprechen konnten, von einem Zehntel auf ein Viertel. Если вы посмотрите на Америку, доля американцев у которых не с кем поговорить о важных вещах выросла с 1/10 до 1/4.
Ungefähr ein halbes Prozent der Amerikaner hat das Gefühl, sie sparen zu viel. Примерно полпроцента американцев считает, что сберегает слишком много.
Und was ich heute gern besprechen möchte, ist die Notwendigkeit, das Rechtssystem zu überarbeiten und zu vereinfachen, damit die Energie und Leidenschaft der Amerikaner freiwerden kann und wir damit beginnen können, die Herausforderungen unserer Gesellschaft zu meistern. И что мне хотелось бы сегодня обсудить - это необходимость пересмотреть и упростить закон, чтобы высвободить силы и возможности американцев, чтобы мы наконец смогли заняться серьезными проблемами нашего общества.
Es verschwinden nicht jedes Jahr 10 Prozent der Amerikaner. Каждый год не умирают 10 процентов американцев.
Bedenken Sie, dass ein großer Anteil der Amerikaner, die unter der Armutsgrenze leben, Zugang zu Strom, Wasser, Toiletten, Kühlschränken, Fernseher, Mobiltelefonen, Klimaanlagen und Autos haben. Подумайте, сегодня в Америке большинство людей за гранью нищеты всё же пользуются электричеством, водой, холодильниками, телевидением, мобильными телефонами, кондиционерами и машинами.
Wie Johnny Depp und wie 25% der Amerikaner zwischen 16 und 50 Jahren habe ich ein Tattoo. Также как у Джонни Деппа, и 25ти процентов американцев в возрасте от 16 до 50, у меня есть татуировка.
Weil das sadistisches Verhalten ist, und wir wissen, die Psychatrie weiss, dass nur 1 Prozent der Amerikaner sadistisch sind. Потому что это садистическое поведение, а мы знаем, психиатрия знает, что только 1 процент американцев садисты.
Und nun sehen wir, wie Nachrichten das Weltbild der Amerikaner beeinflussen. А вот как новости определяют то, что видят американцы.
Sie ist zum Beispiel höher als die Ausfallquote der Amerikaner. Компании умирают гораздо чаще, чем, скажем, американцы.
Wusstet ihr, dass mittlerweile 68 Prozent der Amerikaner einen Bibliotheksausweis haben? Вы знаете, что 68 процентов американцев сейчас имеют библиотечную карту?
Ich weiß, dass Sie das gemacht haben, weil die Hälfte der Amerikaner das jeden Tag macht. Я уверен, что скушали - половина американцев делает это каждый день.
Das ist die Entwicklung der Amerikaner, ihren Erfolg über Liquidität statt des Besitzes von Dingen zu definieren, denn je weniger Überfluss man um sich hat, desto beweglicher und leichtfüßiger wird man. Это перемещение от американцев, оценивающих свою успешность по количеству вещей в собственности, к потребности в гибкости, поскольку чем меньше излишеств вас окружают, тем более подвижным и легким на подъем вы становитесь.
Neuerdings, stieg die Zahl der Amerikaner um 50 Prozent, die sagen, sie würden größten Teils internationale Themen mit voller Aufmerksamkeit verfolgen. За последние годы, количество американцев, которые внимательно следят за международными новостями, выросло на 50 процентов.
Ein Drittel der Amerikaner. Одна треть американцев.
Wir alle haben die Fotos nach Katrina gesehen, und ich glaube, Millionen von Menschen waren davon sehr tief bewegt, sodass ich es für höchst unwahrscheinlich halte, dass diese Bilder nicht mehr in den Köpfen der Amerikaner waren, als sie im November 2008 zur Wahl gingen. Мы все видели эти фотографии после урагана "Катрина" и, я думаю, на миллионы людей, они оказали очень сильное влияние, и думаю вряд ли они были далеки от ума американцев, когда те шли голосовать в ноябре 2008.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.