Beispiele für die Verwendung von "ebenfalls" im Deutschen mit Übersetzung "также"

<>
Übersetzungen: alle803 также475 andere Übersetzungen328
Das ist ebenfalls nichts Neues. В этом также нет ничего нового.
Globale Konsequenzen gibt es ebenfalls. Существуют также глобальные последствия.
Psychosoziale Aspekte sind ebenfalls wichtig. Психосоциальные аспекты также важны.
Wurstwaren sollten ebenfalls gemieden werden. Следует избегать также колбасных изделий.
und machen damit ebenfalls Geld. и также зарабатываем деньги на мусоре.
Unabhängige Medien wären ebenfalls hilfreich. Свободные средства информации будут также полезны.
Ein Konjunkturprogramm ist ebenfalls notwendig. Необходимо также фискальное стимулирование.
Aristides Partei errang ebenfalls einen Erdrutschsieg. партия Аристида также одержала полную победу.
Geschichtliche Traditionen spielen ebenfalls eine Rolle. Исторические традиции также играют важную роль.
Religion spielt ebenfalls keine erkennbare Rolle; Религия также не играет здесь заметной роли:
Sollten andere Länder ebenfalls einen haben? Должен ли он быть также и в других странах?
Die Werte der Vergangenheit werden ebenfalls wiederbelebt. Ценность прошлого также становится видна.
Freie Sendezeiten für Kandidaten sind ebenfalls wichtig. Бесплатное эфирное время кандидатам также важно.
Und ebenfalls eines der am meisten ignorierten. А также - одно из самых игнорируемых.
Mitarbeiter aus unserer Zentrale sind ebenfalls anwesend Сотрудники нашего центрального офиса также отсутствуют
China ist ebenfalls Birmas größter militärischer Lieferant. Китай также является самым крупным военным поставщиком Бирмы.
die jeweiligen Regierungen müssen sich ebenfalls beteiligen. Правительства также должны действовать.
Aktienoptionen lösen ebenfalls oft leidenschaftliche Kritik aus. Опционы на акции также часто являются объектом жёсткой критики.
Dies könnte Israel ebenfalls politische Vorteile bringen. Если он сделает это, Израиль может также извлечь политическую выгоду.
Allerdings weist Bargeld ebenfalls diesen Mängel auf. Но наличные деньги также обладают этим недостатком.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.