Beispiele für die Verwendung von "entdecke" im Deutschen mit Übersetzung "открывать"

<>
So, was entdecke ich, wenn ich Kunstwerke angucke? Итак, что я открываю, когда смотрю на работы?
Psychotherapeuten entdecken das Gehirn wieder Психотерапевты вновь открывают мозг
Die Israelis entdecken Europa wieder. Израильтяне заново открывают Европу.
Wer hat die Insel entdeckt? Кто открыл остров?
Wer hat das Radium entdeckt? Кто открыл радий?
"Gesichtsneuronen" wurden um 1970 entdeckt. "Лицевые клетки" были открыты примерно в 1970.
Und so entdeckte ich Comedy. Тогда я открыл для себя юмор.
Denn werde ich etwas Neues entdecken. Это дает возможность для новых открытий.
Die Japaner hätten Monterey entdecken können. Японцы могли бы открыть Монтерей.
Man wird gar nichts dabei entdecken. Вы ничего не откроете.
NASA entdeckt Eis auf dem Merkur НАСА открывает лед на Меркурии
Amerika wurde 1492 von Kolumbus entdeckt. Америка была открыта Колумбом в 1492 году.
Sie entdeckte an sich magische Fähigkeiten. Она открыла в себе магические способности.
"Das ist es, was wir entdecken werden." "Вот, что мы откроем".
AIDS wurde 1981 entdeckt, das Virus 1983. СПИД был открыт в 1981 году, а вирус - в 1983.
Ich habe einige sehr interessante Dinge entdeckt. И я сделала несколько очень интересных открытий.
So entdeckte ich die Schattenseiten der Lebensmittelindustrie. И я открыл для себя темную сторону промышленного производства питания.
Verwende nicht "entdecken", wenn du eigentlich "erfinden" meinst. Не говорите "открыть", когда хотите сказать "изобрести".
Lachen 1996 von einem Bäcker in Tennessee entdeckt. Открыта пекарем из Теннесси в 1996 году.
Dann entdeckten amerikanische Firmen und Investoren das Internet. Затем американские фирмы и инвесторы открыли для себя Интернет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.