Verwendungsbeispiele von "entfernen" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Die Kontinente entfernen sich voneinander. Континенты распадаются.
Also können wir alle Profile entfernen. Поэтому исключаем все профили.
Alle Keime entfernen wir aus dem Wasser. Мы очистим воду от всех микробов.
Also können wir alle hässlichen entfernen, genauso die Karikaturen. Поэтому исключаем уродливые портреты и карикатуры.
Die Polizei wird gerufen um die Frauen zu entfernen. Полиция была вызвана для того, чтобы увести этих женщин, применив силу.
Also entfernen wir uns, drehen uns um und schauen zurück. Так что мы отлетим и посмотрим по сторонам чтобы оглядется.
59.999 Meilen bringen im Wesentlichen Nährstoffe wohin und entfernen Abfallstoffe. Остальные 99 999 километров приносят питательные вещества и уносят отходы.
Also entfernen wir diejenen, die sehr vage oder sehr stilisiert sind. Поэтому мы также исключаем слишком нечёткие или стилизованные рисунки.
Er fokussiert all seine Aufmerksamkeit darauf, sich aus der Gefahr zu entfernen. Он сосредоточил все свое внимание на собственном спасении.
Man kann 90 Prozent des Internets entfernen und es wird weiterhin funktionieren. Можно уничтожить 90% Интернета, он всё равно будет продолжать работать.
Wenn Sie wirklich nachdenken, entfernen Sie den Mythos und doch bleibt etwas Wunderbares. Если вы и думаете, что уничтожаете сказку, то всё равно остаётся что-то чудесное.
Das Licht wird dramatisch schlechter, je weiter Sie sich von der Oberfläche entfernen. Количество света существенно снижается, чем глубже вы нырнете под воду.
Ich habe ein Gerät erfunden, den MarrowMiner, eine weniger invasive Art, Knochenmark zu entfernen. Я разработал устройство MarrowMiner, собирающее костный мозг с минимальным дискомфортом для пациента.
Die Tragödie von heute ist, dass wir uns von diesem möglichen Abkommen immer weiter entfernen. Сегодняшняя трагедия заключается в том, что мы отдаляемся от этого возможного соглашения.
Wir beschädigten also ungefähr 50 der Magneten und mussten sie entfernen, was wir auch taten. В результате около 50 магнитов были повреждены Возникла необходимость поднять их на поверхность, и мы сделали это.
Das kleine neigte dazu, sich aus seiner Spur zu entfernen, und das war ein Problem. Но маленькая - постоянно съезжает с трека - и в этом проблема.
Darum, entfernen wir uns von den Stichanweisungen-Geräten, und konzentrieren uns nun mehr auf die Informationsgeräte. Поэтому мы отходим от учебных подсказывающих устройств и концентрируем свое внимание на информирующих устройствах.
Wenn ein politischer Kompromiss nötig ist, sollte man den "Wettbewerb" als fundamentales Ziel der Union entfernen. Если требуется политический компромисс, "конкуренция" как основная цель Союза должна быть исключена из текста проекта конституции.
Wir müssen das Unwesentliche aus unseren Leben entfernen und wir müssen lernen, den Zufluss zu begrenzen. Надо вырезать из нашей жизни всё постороннее, и надо научиться останавливать входящий поток.
Städte gaben ihnen den Auftrag, alle streunenden Tiere aus den Straßen zu entfernen und sie zu entsorgen. У них в больших городах был контракт на отлов бродячих животных и их истребление.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!