Beispiele für die Verwendung von "entfernte" im Deutschen mit Übersetzung "удалять"

<>
Das ist jedoch nicht das am weitesten entfernte oder berühmteste Bild unseres Planeten. Но это не самая удалённая или знаменитая фотография нашей планеты.
Ein Gefäßchirurg entfernte den größten Teil der ersten Rippe von beiden Seiten meines Körpers. Сосудистый хирург удалил большую часть первой пары моих ребер.
Der 1400 Lichtjahre entfernte Nebel besteht aus Staubkörnchen, die zehn bis hundert Mal kleiner sind als gewöhnlicher Hausstaub. Туманность, удаленная на 1400 световых лет, состоит из частиц пыли, размеры которых от десяти до ста раз меньше, чем у обычной домашней пыли.
Jahrelang versuchte die Bush-Administration die Fakten vor der Öffentlichkeit zu verbergen, indem sie Hinweise auf den Menschen als Verursacher des Klimawandels aus offiziellen Regierungsdokumenten entfernte und sogar versuchte, einschlägige Kommentare führender Wissenschaftler der Regierung zu vertuschen. В течение нескольких лет администрация Буша пыталась скрыть факты от общественности, удаляя упоминания о антропогенных изменениях климата из правительственных документов и даже пытаясь замолчать высказывания ведущих ученых правительственных организаций.
Ich werde den Blinddarm entfernen. Я буду удалять червеобразный отросток.
So entfernen wir Krebs operativ. Так мы удаляем раковые опухоли.
Ich werde die Appendix entfernen. Я буду удалять червеобразный отросток.
Wie Asbest entfernt werden kann Как удалить асбест
Warum lasst ihr das nicht entfernen?" Почему вы не удалите эту гадость?"
Dieser Bewertungskommentar wurde von eBay entfernt Этот комментарий с оценкой был удален с еВау
Er wird auch heute noch entfernt. Его всё еще продолжают удалять сегодня.
Entfernen Sie das Haar mit einer Rasierklinge. Удалите волосы опасной бритвой.
Bild wurde auf Bitte des Eigentümers entfernt. Изображение удалено по просьбе владельца.
Dieser Stern ist also auch 50 Millionen Lichtjahre entfernt. Эта звезда тоже удалена на 50 миллионов световых лет.
Beachten Sie bitte, dass hier unvollständige Sätze entfernt werden. Обратите внимание, что тут удаляют фразы, которые не являются законченными предложениями.
Je mehr wir uns entfernen, desto schwächer wird der Klang. По мере удаления звук становится всё тише и тише.
Dies ist etwa 50 Millionen Lichtjahre entfernt, also eine unserer Nachbargalaxien. Эта галактика удалена примерно на 50 миллионов световых лет, галактика по соседству.
Während der Operation ist es wichtig zu wissen, was zu entfernen ist. Итак, в хирургии важно знать, что именно необходимо удалить.
Man kann 90 Prozent des Wurzelapparats entfernen und die Pflanzen funktionieren weiterhin. Можно удалить 90% корневой системы, но растение будет продолжать функционировать.
Ich habe also die Kamera entfernt Alle Webcams haben ein Mikrofon integriert. Всё что я сделал - удалил камеру - во всех вебкамерах есть встроенный микрофон.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.