Verwendungsbeispiele von "erörtern" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Also werde ich heute zwei dieser Probleme ansprechen und die Lage dort erörtern. Этим утром я хочу поделиться с вами двумя такими проблемами и поговорить о стадии их решения.
Hätten wir die Zeit dafür, könnten wir das näher erörtern, aber wir haben sie nicht. Я мог бы подробнее, если бы было время, но у нас его нет.
Doch hat China keine Lust dazu, bei Geschäften mit dem Westen die Armut zu erörtern. Однако Китай ни в коей мере не намерен апеллировать вопросом бедности в переговорах с Западом.
NAPU würde es ermöglichen, Probleme, die zur Zeit in allen drei Ländern vernachlässigt werden, nachhaltig zu erörtern. САПС позволил бы обеспечить более широкое, более последовательное участие при рассмотрении проблем, которые в настоящее время игнорируют во всех трех странах.
Allerdings zeigen die Daten in der Newsweek-Liste, dass wir diese Frage in einer stärkeren und eindringlicheren Sprache erörtern müssen. Но данные в списке "Ньюсуик" показывают, что нам нужно оформить эту проблему более сильной и широкой фразой:
Das Thema, das ich erörtern werde ist in gewissem Sinne von sehr eigentümlicher Natur, da es ein sehr altes Thema ist. Моя сегодняшняя тема в определённом смысле весьма особенная, потому что она очень древняя.
Heute wollen sich einige Politiker den Wunsch Osteuropas, dazuzugehören, zunutze machen, um geschichtliche Fragen zu ihrem eigenen Nutzen neu zu erörtern. Сегодня многие политики хотят нагреть руки на желании Восточной Европы стать частью единой Европы, поднимая исторические проблемы с целью получения политической выгоды.
Zum ersten Mal werden Vertreter von Regierungen und der Roma die Probleme dieser Minderheit als vordringliches soziales und wirtschaftliches Anliegen erörtern. Впервые правительства и лидеры Рома подойдут к решению этой проблемы как к основному вопросу, имеющему огромное социально-экономическое значение.
Was wir jedoch glauben und was wir im Buch erörtern, ist, dass es kein Regelwerk gibt, egal wie detailliert, egal wie präzise, egal wie sorgfältig überwacht Es gibt kein Regelwerk, das uns bringen wird, was wir brauchen. Но мы считаем, и доказываем в нашей книге, что нет такого списка правил, каким бы он ни был детальным, каким бы ни был конкретным, и как бы ни отслеживали его применение, не существует такого списка правил, который бы нас привел туда, куда нам нужно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!