Verwendungsbeispiele von "erster" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle3648 первый2966 только408 лишь79 andere Übersetzungen195
Ordnung und Sauberkeit an erster Stelle Важнее всего порядок и чистота
Wenn dein erster Satz eines Gesprächs lautet: Забавно, что если вы начинаете разговор со слов:
In erster Linie arbeitet das System größtenteils reaktiv. Прежде всего, существующая система по большей части реактивная, а не проактивная.
Dieses Verhältnis ist in erster Linie genetisch bestimmt. И эта пропорция определяется, прежде всего, генетически.
Ich bin in erster Linie ein politischer Pragmatiker. Я прежде всего политик-практик.
Das heißt in erster Linie, sie geben Leistungsziele vor. Это, кроме прочего, означает установление определенных целей и задач.
an erster Stelle stehen hier Vietnam und die Philippinen. это особенно верно в отношении Вьетнама и Филиппин.
Die palästinensische Krise ist in erster Linie eine Führungskrise. Палестинский кризис, прежде всего, основывается на проблеме подходящего лидера.
Ich sehe aus erster Hand, was in dieser Region geschieht. Я своими глазами вижу, что происходит в регионе.
Hierfür zu sorgen, ist in erster Linie Sache der Regierung. И это в значительной степени зависит от работы правительства.
Aber an erster Stelle stehen die alles überragenden europäischen Sicherheitsinteressen. Но самое главное это интересы Европы.
In erster Linie war die Solidarnosc ein Schrei nach Würde. Прежде всего, "Солидарность" была провозглашением собственного достоинства.
Die EBWE hat die Veränderung der Marktbedingungen aus erster Hand erfahren. ЕБРР на себе ощутил изменения условий на рынке.
In erster Linie bestimmen die Menschen, in welchem Ausmaß Kultur gedeiht. Степень, до которой культура расцветает, главным образом определяется людьми.
In erster Linie öffnete sie Nordkorea dem Süden und der Welt. Самым главным является то, что она открыла Северную Корею Южной Корее и всему миру.
Es war ein sehr krankes Orang-Utan-Baby - mein erster Kontakt. Вот так я впервые повстречался с тяжело больным детенышем орангутанга.
Die Teilnehmer stammen in erster Linie aus Europa und den USA. Участники съезжаются в основном из Европы и США;
Aber in erster Linie muss Anwar einmal in das Parlament gewählt werden. Но, прежде всего, Анвар должен добиться переизбрания в парламент.
Trotz ihres Namens ist die Weltbank in erster Linie eine internationale Entwicklungsinstitution. Несмотря на свое название, изначально Банк является международным институтом развития.
Ihr erster Job war Zimmermädchen in einem Motel mitten in San Fransisco. Сначала она устроилась работать горничной в мотеле бедного района Сан-Франциско.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!