Beispiele für die Verwendung von "existierend" im Deutschen mit Übersetzung "существовать"

<>
Reale Voraussetzungen dafür existieren bereits. Для реализации этого существуют реальные возможности.
Es existierte nur im Versuch. Эти попытки и были моим существованием.
sie existierte ja noch nicht. её тогда просто не существовало.
Ich existiere, weil es Geschichten gibt. Я существую, потому что есть истории,
Gegenwärtig existieren zwei Arten von Büchern: Сегодня существует два вида книг:
Ein solches Angebot existiert einfach nicht. Такой службы просто не существует.
Sie existiert auch in konventionelleren Spielformen. Она также существует в более традиционных формах игр.
Es existiert keine weltweite politische Gemeinschaft. Не существует мирового политического сообщества.
Das Phänomen natürlicher Kontrolle existiert buchstäblich überall. Естественный контроль существует буквально везде.
Aber in Wirklichkeit existiert Polio noch heute. Но реальность такова, что полиомиелит все еще существует и сегодня.
Zweitens existiert keine gemeinsame Gesetzgebung zur Gruppenkonsolidierung. Во вторых, не существует общих правовых норм по консолидации групп;
Deshalb gibt es darin keine existierende Tradition. Поэтому в ней еще не существует традиций.
Aber dieses Geistliche existiert nicht ohne das Weltliche. Но это священное не существует без земного.
MEXIKO - Der Drogenhandel existiert in Mexiko seit Jahrzehnten. МЕКСИКА - Незаконный оборот наркотиков существует в Мексике уже многие десятилетия.
Und Raum existiert nicht für die meisten Menschen. И для большинства людей расстояний не существует.
Gott existiert, aber er hat das Passwort vergessen. Бог существует, но Он забыл пароль.
eine Sache existiert, also hat sie ein Recht. вещь существует, следовательно, она имеет право на это.
Sofort überschwemmten frische genetische Informationen die existierende Proteinsequenzdatenbank. Почти тотчас же, море новой генетической информации заполнило существующую базу данных белковых соединений.
Wir können es mit existierenden politischen Strukturen tun. Мы можем это сделать с существующей политической системой.
Eine Monarchie kann mit einem anti-monarchistischen Volk existieren. Монархия может существовать при наличии анти-монархистов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.