Beispiele für die Verwendung von "fühle mich" im Deutschen
Ich fühle mich mit dieser Auffassung überhaupt nicht wohl.
А я совершенно не согласна с таким предположением
Ich fühle mich also jeder Sprache auf unterschiedliche Weise verbunden.
К каждому языку, я чувствую разную привязанность.
Ich fühle mich, als bräuchte ich das für meine Vorstellung.
Чтобы я мог лучше представить себе эту картину.
Ich fühle mich nicht von ihrer Politik angezogen, sondern von ihrer Lebenskraft.
Я не ее сторонник политически, но ее жизненная сила меня восхищает.
"Ich fühle mich verwirrt und unsicher darüber, was zum Himmel ich machen will."
Я в замешательстве оттого, что, черт возьми, хочу сделать.
Alle großen Männer sind tot, und auch ich fühle mich nicht allzu gut.
Все великие люди умерли, да и мне что-то нездоровится.
Schließlich sagen manche, naja ich fühle mich nicht wie ein Haufen von Zellen.
И, последнее, некоторые говорят, знаете, я не чувствую, что я лишь набор клеток.
"Ich fühle mich wie in einem Nebel der Depression, dem ich nicht entkommen kann."
Я ощущаю себя как в тумане депрессии, из которого не могу выбраться.
Ich fühle mich geehrt hier zu sein mit einigen der besten Erfindern und Denkern der Welt.
Для меня большая честь быть здесь вместе с лучшими инноваторами и мыслителями.
Ich fühle mich hier wie ein Fisch auf dem Trockenen oder ungefähr wie eine Eule ohne Luft.
Словно рыба, вытащенная из воды, или как сова, вытащенная из воздуха.
Ich bin sehr froh und fühle mich geehrt, unter sehr, sehr innovativen und intelligenten Menschen zu sein.
Я очень счастлив и это большая честь для меня быть среди таких новаторов и интеллектуалов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung