Verwendungsbeispiele von "führer" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Wir brauchen einen deutschen Reiseführer. Нам нужен немецкоговорящий гид.
Ich habe einen vorläufigen Führerschein. У меня есть временная лицензия.
Führer sein, gibt einem Charisma. Ваше лидерство придаст вам харизматичности.
Wir brauchen einen englischen Reiseführer. Нам нужен англоговорящий гид.
Zum Autofahren braucht man einen Führerschein. Чтобы водить машину, нужны права.
Der Geschäftsführer gab entsprechende Anweisungen aus. Главный редактор подписал приказ основываясь на этом.
Er war der Führer des neuseeländischen Teams. Он был капитаном команды Новой Зеландии.
Wirtschaftsführer werden zu Feindbildern oder noch Schlimmerem. Лидеры становятся объектом презрения или чего-нибудь еще хуже.
Die meisten Führer des Alltags bleiben unerwähnt. Большинство героев повседневной жизни остаются безвестными.
Und er nennt diese Menschen "Level 5 Geschäftsführer". И он называет таких людей "лидерами пятого уровня".
Ich war mit meinem schwedischen Assistenten und Führer unterwegs. Я и мой помощник и гид из Швеции.
Natürlich kann dies nicht von einem menschlichen Maschinenführer erledigt werden. Очевидно, человек на такое неспособен.
Nicht so Berlusconi, der durchhielt und sechs Jahre Oppositionsführer blieb. Но Берлускони остался и возглавлял оппозицию в течение шести лет.
Und weder die Maschinenführer, noch das Sicherheitssystem wird es bemerken. И ни ваши операторы, ни ваша система безопасности этого не заметят.
Die Autobiografien politischer Führer sind kein allzu anregendes literarisches Genre. Автобиографии политиков - не очень возвышенная литературная форма.
Keinen Geschäftsführer, keine verantwortliche einzelne Firma, die es erschaffen sollte. Его не создала какая-то конкретная компания или гендиректор.
Und doch bleibt Prodi weiterhin ein parteiloser Parteiführer zu vieler Parteien. Однако Проди остаётся беспартийным лидером слишком многих партий.
Der Schiffsführer war die letzte Person, die das untergehende Schiff verließ. Капитан был последним, кто покинул тонущее судно.
Wegen der Abwesenheit des Geschäftsführers durch Krankheit, muss die Besprechung verschoben werden Необходимо перенести переговоры из-за болезни руководителя
Tatsächlich wollten einige Parteiführer wie ihre Genossen in Peking Panzer auffahren lassen. Фактически, некоторые партийные боссы хотели ввести танки, как их товарищи в Пекине.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!