Verwendungsbeispiele von "für immer" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
ich liebe dich für immer я буду всегда любить тебя
Sie werden für immer darin sitzen. Они просто сидят в них, и всё.
Und sie lebten für immer glücklich zusammen. И после этого они зажили счастливо.
Oder bleibt das für immer Forschung, oder was? Или это вечное исследование, или еще что-то?
Einerseits wir sich das Universum für immer ausdehnen. Одно из них - это то, что вселенная будет расширяться бесконечно.
Vertrauenskrisen legen den Grundstein für immer neue Vertrauenskrisen. Кризисы доверия порождают угрозу возникновения аналогичных кризисов в будущем.
Dieser leere Raum wird im Wesentlichen für immer fortbestehen. Это пустое пространство существует вечно.
Tom wollte, dass Mary für immer bei ihm bliebe. Том хотел, чтобы Мэри осталась с ним навеки.
Deutschland kann den Euro nicht für immer alleine schultern. Германия не сможет всегда тянуть евро на своих плечах.
Und es heißt nicht, dass es für immer funktionieren wird. И никто не сказал, что он будет работать вечно.
Wir brauchen dich an jedem Tag und das für immer! Ты нам ежедневно и вечно нужна!
Warum sollten die Wohnungspreise in glamourösen Städten für immer steigen? Почему цены на жильё в богатейших городах должны расти бесконечно?
Es ist eine unendliche Zahl - sie geht buchstäblich für immer weiter. Это бесконечная дробь, она буквально продолжается бесконечно.
Wahrscheinlich wird sie diesen ohrenbetäubenden Schlag für immer mit uns assoziieren." Она, возможно, вечно будет ассоциировать этот оглушающий треск с нами."
"Wenn etwas nicht für immer andauern kann, wird es das auch nicht tun." "Если что-то не может продолжаться вечно, оно и не будет".
Es geht um einen Mann, reich, erfolgreich, mächtig, der für immer leben will. Опера о человеке богатом и успешном, который желает жить вечно.
Ich möchte den Kernbegriff der Olympischen Spiele für immer in meinem Herzen tragen - Leidenschaft. Я хочу всегда хранить в моем сердце главное слово Олимпиады - страсть.
Januar 2006 eine ganze Seite über uns, was unser Leben für immer verändern sollte. А потом в газете появилась целая полоса, отражающая нас в позитивном свете, это произошло 22 января 2006 г., и сразу изменило нашу жизнь.
Im Jahr 2001, im September der 2001er Fernsehsaison, unterliegt der Humor für immer den Urteilen. В 2001 году, в телесезон сентября 2001 года, юмор окончательно уступает место решениям и суждениям.
Was würden Sie erledigen, das Sie aufschieben, weil Sie denken, Sie wären für immer da? Чтобы вы сделали из того, что постоянно откладываете, потому что думаете, что у вас много времени?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!