Usage examples of "freundlichen" in German with translation to Russian

<>
Ich hoffe, Sie werden trinken, zwitschern und einige Samen pflanzen, um einen freundlichen Garten zu bestäuben. Надеюсь, вы выпьете его, зачирикаете благодарно и рассеете зёрна, и понесёте пыльцу в дружественный сад.
Seine amerikanischen Befrager beschrieben ihn als einen freundlichen Psychopathen. Американские следователи описывали его как дружелюбного психопата.
Wir bedauern, dass wir von Ihrem freundlichen Angebot keinen Gebrauch machen können К сожалению, мы не можем найти применение Вашему любезному предложению
Ungeachtet wie sehr Barack Obama die Ansichten von George W. Bush auch verabscheute, er musste von seinem Vorgänger in Staatsgeheimnisse eingeweiht werden und das geschah während eines vertraulichen - und zweifellos freundlichen - Treffens. Независимо от того, насколько Барак Обама мог ненавидеть взгляды Джорджа Буша, он должен был быть посвящен в государственные тайны бывшего президента во время конфиденциальной - и, несомненно, доброжелательной - встречи.
Auf der anderen Seite haben wir Accordion, den freundlichen Bus. С другой стороны, Аккордеон, дружелюбный автобус.
Wir bedauern, dass es uns unmöglich ist, von Ihrem freundlichen Angebot Gebrauch zu machen Мы сожалеем, что у нас нет возможности использовать Ваше любезное предложение
Sie wäre dennoch unvollständig, würde man nicht den warmherzigen, neugierigen, freundlichen und humorvollen Menschen erwähnen, der sich hinter ihr verbirgt. Однако, было бы неполным не упомянуть о добром, любознательном, дружелюбном и смешном человеке, который стоит за всем этим.
Selbst Goldman Sachs verdankt seinen Fortbestand allein der freundlichen Aufmerksamkeit der US Federal Reserve. Даже Goldman Sachs продолжал существовать только благодаря любезному вниманию ФРС Соединенных Штатов.
Die pfiffigen und freundlichen Teenager wollten unbedingt lernen, wie man im Internet surft, das in ihrer Schule gerade installiert wurde. Умные и дружелюбные подростки горели желанием научиться пользоваться интернетом, только что проведенном в их школу.
Hollande wird mit Amerika wahrscheinlich keinen weniger freundlichen Umgang pflegen als Sarkozy, der von vielen als der am stärksten proamerikanisch orientierte französische Präsident gesehen wurde. Олланд вряд ли будет менее дружелюбен с Америкой, чем Саркози, которого многие считают самым проамериканским президентом Франции.
Deine freundliche Citibank sogar 47. А у дружественного Сити - 47ое.
Gutaussehende Menschen werden immer als freundlicher beurteilt. Привлекательные люди всегда считаются более дружелюбными.
ob Sie wohl so freundlich wären не будете ли Вы так любезны
Er begrüßte diese Vorschläge im Januar 2003 äußerst freundlich. Он доброжелательно принял эти предложения в январе 2003 года.
Alle waren sehr freundlich, besonders ich fand viele Freunde. Все были очень приветливы, у меня появилось много друзей.
Was die Schwellenmärkte zu dieser Agenda beitragen können, ist, um es freundlich auszudrücken, unklar. Что смогут добавить к данному плану развивающиеся рынки, мягко говоря, не ясно.
Werden die superintelligenten Computer freundlich sein? будут ли сверхумные компьютеры дружественными?
"Ich weiß, wer du bist", sagte er freundlich. "Я знаю кто ты, - сказал он дружелюбно.
Er war so freundlich, mir zu helfen. Он был так любезен, что помог мне.
An einer reich gedeckten Tafel ist jeder ganz besonders freundlich. За богато накрытым столом все особенно доброжелательные.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!