Ejemplos de uso de "gebaut" en alemán con traducción al ruso

<>
Ich habe ein neues Haus gebaut. Я построил новый дом.
Es wird gerade von einer Gruppe Studenten in Zürich gebaut, für einen Designwettbewerb in Biologie. А сейчас группа студентов в Цюрихе строит это для конкурса проектов по биологии.
Wissen Sie, wann es gebaut wurde? Вы не знаете, когда это построено?
Und wenn man sich das Gewebe des Hirns vorstellt, die Struktur, wie ist es gebaut? Но если речь о структуре строения мозга, то как она устроена?
Und doch werden viele von diesen gebaut. И таких уже много построено.
Ich habe in Irland gelebt, dort die ersten Strohballenhäuser gebaut und einige Lehmhäuser und mehr Dinge dieser Art. Я жил в Ирландии, где я впервые в стране строил дома из соломы, здания из саманного кирпича и прочие вещи.
Die Brücke wurde in zwei Jahren gebaut. Мост был построен за два года.
Und um unser Land nach dem zweiten Weltkrieg zu vernetzen, haben wir nicht mehr zweispurige Straßen gebaut, sondern die nationalen Highways. И для соединения нашей страны после Второй мировой войны мы не стали строить больше двухполосных дорог, мы соорудили систему шоссе.
Und dann wurde der Assuan-Damm gebaut. Затем были построены Асуанские плотины.
Aus dieser Sicht hat China zu viel investiert, zu viele Fabriken errichtet, zu viele Maschinen importiert und zu viele neue Häuser gebaut. По их мнению, Китай слишком много инвестирует, строит заводов, импортирует машин и возводит домов.
Der Mann hat das alles selber gebaut. И парень все построил сам.
Auf den Spratley- und den Paracel -Inseln - von Vietnam beziehungsweise den Philippinen besetzt - werden Hafenanlagen für riesige Schiffe und Landebahnen für Langstreckenbomber gebaut. На островах Спратли и Парасель, захваченных у Вьетнама и Филиппин, Китай строит портовые сооружения для швартовки крупных судов и взлетно-посадочные полосы для бомбардировщиков с большой дальностью полёта.
Ich glaube, sie wurde um 1776 gebaut. Думаю, оно было построено около 1776 г.
Intel, der weltgrößte Chip-Hersteller und eine der Säulen des Silicon Valley, hat in Kalifornien seit über 20 Jahren kein Werk mehr gebaut. Intel - самый крупный производитель чипов в мире и оплот "Силиконовой долины" - не строил свой завод в Калифорнии в течение более 20 лет.
Das Gebäude hat ein russischer Architekt gebaut. Здание построено русским архитектором.
Am Ende gibt es zwei Möglichkeiten für den Wiederaufbau von Haiti, die Möglichkeit an der Spitze ist die, mit der Haiti seit Jahrzehnten gebaut hat. В конце концов, есть два способа восстановить Гаити, способ сверху, это тот, которым на Гаити строили десятилетиями.
Entschuldigen Sie, wer hat diese Strukturen gebaut? Но кто же построил эти постройки?
Die Behörde für städtische Entwicklung hat damit begonnen, die Zahl an kleinen Appartements zu kontrollieren, die als "Schuhschachteln" bekannt sind und in bestimmten Gebieten der Stadt gebaut werden dürfen. Руководство по городскому развитию перешло к контролю числа маленьких квартир, известных как "обувная коробка", которые можно строить в определенных районах города.
Die Mauer wird natürlich nie gebaut werden. Стену, конечно, никогда не построят.
Dieses Hotel wurde vor zwei Jahren gebaut. Эта гостиница построена два года назад.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.