Usage examples of "geblieben" in German with translation to Russian

<>
Sie ist seither im Ausland geblieben. С тех пор она осталась за границей.
Trotzdem hat China Jahr für Jahr den Neinsagern die Stirn geboten, ist auf Kurs geblieben und bleibt weiterhin das beeindruckendste Entwicklungswunder der modernen Zeit. Тем не менее, год за годом Китай бросал вызов скептикам и продолжал свой курс, увековечивая самое впечатляющее чудо развития нашего времени.
Wie lange bist du geblieben? Сколько ты там пробыл?
Die Kunst des Geschichtenerzählens ist unverändert geblieben. Искусство рассказа осталось прежним.
Was ist nun bis heute davon übrig geblieben? Так что же осталось от всего этого сегодня?
Dagegen ist Japan eine vollkommen pazifistische Wirtschaftsmacht geblieben. С другой стороны, Япония по-прежнему осталась полностью пацифистской экономически могущественной державой.
Die chilenischen Märkte sind ebenfalls relativ ruhig geblieben. Относительно спокойным оставался также и чилийский рынок.
Wir sagen, dass sie in der Sporthalle geblieben sind. Мы говорим, что они остались в спортивном зале.
Herr Yamada ist Firmenchef geworden und dennoch bescheiden geblieben. Несмотря на то что господин Ямада стал главой компании, он остался скромным.
Die Armutsquoten in Südamerika sind unterdessen relativ konstant geblieben. В то же время в странах Южной Америки уровень бедности оставался все это время примерно на тех же показателях.
Ich bin die einzige, die in Indien geblieben ist. Только я одна осталась в Индии.
Es waren tatsächlich nur drei schwierige Hürden übrig geblieben. Действительно, оставалось всего три трудных препятствия.
Die wirtschaftlichen Rahmendaten sind dabei auf der Strecke geblieben. Экономические основы остались при этом в стороне.
Unsere Preise sind trotz der ständig steigenden Kosten stabil geblieben Наши цены, несмотря на постоянно увеличивающиеся расходы, остались стабильными
Das sind kluge Worte, doch die Frage ist unbeantwortet geblieben. Это мудрые слова, но вопрос остался без ответа.
Es ist nicht sehr viel übrig geblieben auf der Welt. Не так много его осталось в мире.
Weil es gestern kalt war, bin ich zu Hause geblieben. Так как вчера было холодно, я остался дома.
Da es gestern sehr kalt war, bin ich zu Hause geblieben. Поскольку вчера было очень холодно, я остался дома.
Gleichzeitig ist die tatsächliche Anzahl an Transplantaten jedoch nahezu gleich geblieben. В то же время, количество органов для трансплантации остается практически неизменным.
Während Ihre Cholesterinwerte gleich geblieben sind, haben sich die Forschungsergebnisse verändert." Ваш уровень холестерина остается тем же, но результаты исследований изменились".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!