Verwendungsbeispiele von "gegenwärtig" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Gegenwärtig sind Baumaterialien sehr teuer. Строительные материалы нынче очень дороги.
Gegenwärtig interveniert Frankreich in Mali. Теперь Франция вмешалась в конфликт в Мали.
Gegenwärtig existieren zwei Arten von Büchern: Сегодня существует два вида книг:
Gegenwärtig wird dieses Urteil nicht umgesetzt. На данный момент это решение не соблюдается.
Diese Beschränkungen werden gegenwärtig gerade aufgegeben. Сегодня эти ограничения находятся в стадии отмены.
Gegenwärtig geschieht dies in New York City nicht. В данный момент в городе Нью-Йорке этого не происходит.
Drei zentrale Konflikte bestimmen gegenwärtig den Nahen Osten. Сегодня ситуация на Ближнем Востоке определяется тремя центральными конфликтами:
Tatsächlich beheimatet Serbien gegenwärtig die höchste Flüchtlingsbevölkerung in Europa. Действительно, в Сербии сегодня находится самое большое число беженцев в Европе.
Gegenwärtig ist das Papier-Wirrwarr Brasiliens größer denn je. Сегодня бюрократический лабиринт в Бразилии сложнее, чем когда бы то ни было.
Gegenwärtig lautet das Urteil der Wähler jedoch auf Selbstgefälligkeit. Однако сегодня, вердикт изберателей - за благодушие.
Mehrere gegenwärtig amtierende Staatsoberhäupter lassen sich als Technokraten einstufen: Несколько сегодняшних глав государств можно считать технократами:
Gegenwärtig schließen sich Genetiker diesem Geschäft der Vorhersagen an. Сегодня к делу предсказания будущего присоединились генетики.
Dies ist die Richtung, die die Debatte gegenwärtig einschlagen sollte. И именно в этом направлении должны сейчас развиваться дебаты.
Gegenwärtig liegt die Förderkapazität Nigerias bei zwei Millionen Barrel täglich. Сегодня Нигерия добывает два миллиона баррелей в день.
Die Auswirkungen dessen, was wir gegenwärtig erleben, könnten enorm sein. Последствия того, что мы сегодня наблюдаем, могут быть катастрофическими.
Auf der Erde leben gegenwärtig ca. 6,8 Milliarden Menschen. Население планеты на сегодня насчитывает около 6,8 миллиарда.
Einige sprechen gegenwärtig auf dieselbe Weise vom "Ende der Naturwissenschaften". Сейчас в подобном же ключе звучат разговоры о "конце физики".
In der Bruttobetrachtung sind die Hebeleffekte daher größer als gegenwärtig vermeldet. Таким образом, в валовом выражении, эффекты левереджа больше, чем сообщаемые на данный момент.
Der Verlauf, den die Urbanisierung gegenwärtig nimmt, ist schlicht nicht nachhaltig. Проще говоря, нынешняя траектория урбанизации не является устойчивой.
Die Gesellschaft in Malaysia wird gegenwärtig von einer entscheidenden Frage gefesselt: Малазийское общество сегодня волнует один фундаментальный вопрос:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!